Choisir
à
ma
place
Choosing
for
me
Elle
m'veut,
elle
m'veut
pour
la
life
She
wants
me,
she
wants
me
for
life
Yey,
yey,
haan
Yey,
yey,
haan
Elle
m'veut
pour
la
life,
moi
j'voulais
partager
une
nuit
d'folie
She
wants
me
for
life,
I
wanted
to
share
a
night
of
madness
Elle
est
jolie
comme
une
nymphe,
mon
G
c'est
une
bombe
elle
vient
de
Tripoli,
eh
She's
beautiful
like
a
nymph,
my
G,
she's
a
bombshell,
she's
from
Tripoli,
eh
Elle
veut
m'faire
un
babe,
elle
veut
que
j'sois
son
baby
She
wants
to
make
me
a
baby,
she
wants
me
to
be
her
baby
J'lui
ai
dit
maybe,
je
n'aurais
pas
dû
(no)
I
told
her
maybe,
I
shouldn't
have
(no)
Elle,
elle
veut
choisir
à
ma
place
She,
she
wants
to
choose
for
me
Elle
vеut
plus
rien
faire
à
ma
façon
She
wants
to
do
nothing
my
way
anymore
Elle
sеra
là
dans
toute
ma
vie
She
will
be
there
in
my
life
forever
Même
si
je
n'la
vois
plus
j'la
verrais
dans
l'regard
de
ma
fille
Even
if
I
don't
see
her
anymore,
I'll
see
her
in
my
daughter's
eyes
En
moi
j'ai
trop
de
haine,
G
c'n'était
pas
ma
vie
I
have
too
much
hatred
inside,
G,
it
wasn't
my
life
Je
n'peux
pas
chavirer
mon
G
j'suis
au
commande
du
navire
I
can't
capsize,
my
G,
I'm
at
the
helm
of
the
ship
En
moi
trop
de
pression,
en
moi
trop
de
stress
Too
much
pressure
inside,
too
much
stress
inside
Des
fois
j'regarde
le
ciel
j'ai
qu'une
envie
c'est
d'me
jeter
sur
la
route
Sometimes
I
look
at
the
sky
and
all
I
want
to
do
is
throw
myself
onto
the
road
La
vie
trop
de
piège,
si
j'avais
su
dès
le
départ
crois
moi
jamais
j'serais
venu
sur
ta
route
Life
is
too
much
of
a
trap,
if
I
had
known
from
the
start,
believe
me,
I
would
never
have
come
onto
your
path
Elle
veut
m'faire
un
babe,
elle
veut
que
j'sois
son
baby
She
wants
to
make
me
a
baby,
she
wants
me
to
be
her
baby
J'lui
ai
dit
maybe,
elle
est
à
jamais
sur
ma
route
I
told
her
maybe,
she's
on
my
path
forever
J'ai
joué
avec
son
cœur
elle
met
la
pression
I
played
with
her
heart,
she's
putting
on
the
pressure
Baby
mama
augmente
la
pression
Baby
mama
is
increasing
the
pressure
J'ai
beaucoup
trop
fait
d'erreurs
I've
made
way
too
many
mistakes
J'aurais
pas
dû
mentir,
ça
aurait
évité
les
cris,
les
pleurs
I
shouldn't
have
lied,
it
would
have
avoided
the
cries,
the
tears
Je
ne
sais
plus
quoi
faire,
j'pense
même
plus
a
allé
au
coiffeur
I
don't
know
what
to
do
anymore,
I
don't
even
think
about
going
to
the
hairdresser
Je
me
laisse
aller,
je
n'ai
que
l'herbe
pour
me
consoler
I'm
letting
myself
go,
I
only
have
weed
to
console
me
Je
suis
désolé,
je
dois
m'isoler,
(je
dois)
m'isoler
avant
l'enfer
I'm
sorry,
I
need
to
isolate
myself,
(I
need
to)
isolate
myself
before
hell
Me
museler,
me
camisoler,
me
rafistoler,
si
j'suis
isolé
faut
pas
t'en
faire
Muzzle
myself,
straitjacket
myself,
patch
myself
up,
if
I'm
isolated,
don't
worry
Je
ne
veux
pas
d'amour,
j'attends
mon
tour,
j'attends
mon
temps
fort
I
don't
want
love,
I'm
waiting
for
my
turn,
I'm
waiting
for
my
high
point
Entre
nous
deux
c'est
la
guerre
mais,
c'est
pour
- qui
faut
qu'on
s'en
sorte
Between
us
it's
war,
but
it's
for
- who
we
need
to
get
through
this
Pour
- qui
faut
qu'on
soit
forts
For
- who
we
need
to
be
strong
Elle
sеra
là
dans
toute
ma
vie
She
will
be
there
in
my
life
forever
Même
si
je
n'la
vois
plus
j'la
verrais
dans
l'regard
de
ma
fille
Even
if
I
don't
see
her
anymore,
I'll
see
her
in
my
daughter's
eyes
En
moi
j'ai
trop
de
haine,
G
c'n'était
pas
ma
vie
I
have
too
much
hatred
inside,
G,
it
wasn't
my
life
Je
n'peux
pas
chavirer
mon
G
j'suis
au
commande
du
navire
I
can't
capsize,
my
G,
I'm
at
the
helm
of
the
ship
En
moi
trop
de
pression,
en
moi
trop
de
stress
Too
much
pressure
inside,
too
much
stress
inside
Des
fois
j'regarde
le
ciel
j'ai
qu'une
envie
c'est
d'me
jeter
sur
la
route
Sometimes
I
look
at
the
sky
and
all
I
want
to
do
is
throw
myself
onto
the
road
La
vie
trop
de
piège,
si
j'avais
su
dès
le
départ
crois
moi
jamais
j'serais
venu
sur
ta
route
Life
is
too
much
of
a
trap,
if
I
had
known
from
the
start,
believe
me,
I
would
never
have
come
onto
your
path
Elle
veut
m'faire
un
babe,
elle
veut
que
j'sois
son
baby
She
wants
to
make
me
a
baby,
she
wants
me
to
be
her
baby
J'lui
ai
dit
maybe,
elle
est
à
jamais
sur
ma
route
I
told
her
maybe,
she's
on
my
path
forever
J'ai
joué
avec
son
cœur
elle
met
la
pression
I
played
with
her
heart,
she's
putting
on
the
pressure
Baby
mama
augmente
la
pression
Baby
mama
is
increasing
the
pressure
En
moi
trop
de
stress,
des
fois
j'regarde
le
ciel
j'ai
qu'une
envie
c'est
d'me
jeter
sur
la
route
Too
much
stress
inside,
sometimes
I
look
at
the
sky
and
all
I
want
to
do
is
throw
myself
onto
the
road
La
vie
trop
de
piège,
si
j'avais
su
dès
le
départ
crois
moi
jamais
j'serais
venu
sur
ta
route
Life
is
too
much
of
a
trap,
if
I
had
known
from
the
start,
believe
me,
I
would
never
have
come
onto
your
path
Elle
veut
m'faire
un
babe,
elle
veut
que
j'sois
son
baby
She
wants
to
make
me
a
baby,
she
wants
me
to
be
her
baby
J'lui
ai
dit
maybe,
elle
est
à
jamais
sur
ma
route
I
told
her
maybe,
she's
on
my
path
forever
J'ai
joué
avec
son
cœur
elle
met
la
pression
I
played
with
her
heart,
she's
putting
on
the
pressure
Baby
mama
augmente
la
pression
Baby
mama
is
increasing
the
pressure
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.