CincoTheFlexGod - Dungeon Demonz! - перевод текста песни на немецкий

Dungeon Demonz! - CincoTheFlexGodперевод на немецкий




Dungeon Demonz!
Kerker Dämonen!
Uhh! (She know, she know)
Uhh! (Sie weiß, sie weiß)
She know every time I pull up, it's a one way
Sie weiß, jedes Mal, wenn ich vorfahre, ist es eine Einbahnstraße
Uhh! (She know, she know)
Uhh! (Sie weiß, sie weiß)
She know every time I pull up, it's a one way (Go!)
Sie weiß, jedes Mal, wenn ich vorfahre, ist es eine Einbahnstraße (Los!)
I ain't mean to do it, but I took his girl on Sunday
Ich wollte es nicht tun, aber ich habe seine Freundin am Sonntag mitgenommen
Gave her back on Monday
Habe sie am Montag zurückgegeben
Then I doubled back, and goin' come cause I got hundreds
Dann bin ich zurückgekommen, und sie kommt, weil ich Hunderte habe
Man my neck so wet, I had to fuck around and plunge it
Mann, mein Hals ist so nass, ich musste ihn eintauchen
If I don't smoke a blunt right now, the demons out the dungeon
Wenn ich jetzt keinen Blunt rauche, kommen die Dämonen aus dem Kerker
If it ain't the racks, can we change the discussion
Wenn es nicht um die Kohle geht, können wir das Thema wechseln
21 shots to ya' back like you're Duncan
21 Schüsse in deinen Rücken, als wärst du Duncan
I'm not talking Trussel
Ich rede nicht von Trussel
I could never trust a soul again, nigga fuck em'
Ich könnte nie wieder einer Seele vertrauen, scheiß auf sie
All these diamonds hitting, man they fucked around and snuck him
All diese Diamanten glitzern, Mann, sie haben ihn reingelegt
Duck em'
Duck dich
You know that I never ever tuck em'
Du weißt, dass ich sie niemals verstecke
When it come down to them lips, them folks never ever shut em'
Wenn es um ihre Lippen geht, halten sie niemals den Mund
All these bonds hanging from a thread, I had to cut em'
All diese Bindungen hängen an einem Faden, ich musste sie durchschneiden
I don't think I'll ever be okay again, but fuck it
Ich glaube nicht, dass ich jemals wieder okay sein werde, aber scheiß drauf
If I hit my plug right now, I get it cheaper by the dozen
Wenn ich meinen Dealer jetzt anrufe, bekomme ich es billiger im Dutzend
You know I don't fuck with 12, ima' dip like a nugget
Du weißt, ich habe nichts mit der Polizei zu tun, ich haue ab wie ein Nugget
And if I don't smoke this blunt, then the demons out the dungeon
Und wenn ich diesen Blunt nicht rauche, dann kommen die Dämonen aus dem Kerker
Uhh!
Uhh!
If I don't smoke a blunt, then the demons out the dungeon
Wenn ich keinen Blunt rauche, dann kommen die Dämonen aus dem Kerker
Uhh!
Uhh!
And if I don't smoke this blunt, then the demons out the dungeon (She know, she know)
Und wenn ich diesen Blunt nicht rauche, dann kommen die Dämonen aus dem Kerker (Sie weiß, sie weiß)
The demons out the dungeon (Slatt)
Die Dämonen sind aus dem Kerker (Slatt)
Ima let em out the dungeon
Ich lasse sie aus dem Kerker





Авторы: Jamari Mckenzie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.