Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floor Seats (Interlude)
Bodenplätze (Zwischenspiel)
Put
on
my
chains,
flex
on
the
snap,
but
you
ain't
recording
me
Zieh
meine
Ketten
an,
prahle
auf
Snapchat,
aber
du
filmst
mich
nicht
If
I
happen
to
die
by
the
end
of
the
year,
at
least
they
ain't
score
on
me
Wenn
ich
bis
zum
Ende
des
Jahres
sterben
sollte,
haben
sie
wenigstens
nicht
gegen
mich
gepunktet
These
folks
got
me
pulling
these
knives
out
my
back,
but
it
ain't
even
sore
to
me
Diese
Leute
lassen
mich
diese
Messer
aus
meinem
Rücken
ziehen,
aber
es
tut
mir
nicht
mal
weh
Put
em'
blast,
put
em'
on
game,
I
give
em'
floor
seats
Ich
bringe
sie
groß
raus,
gebe
ihnen
Wissen
weiter,
ich
gebe
ihnen
Bodenplätze
She
tried
to
tell
me
my
love
is
protected,
she
kept
insuring
me
Sie
versuchte
mir
zu
sagen,
dass
meine
Liebe
geschützt
ist,
sie
versicherte
mich
immer
wieder
If
I
tell
her
to
pull
up
and
mop
up
your
block,
then
she
doing
chores
for
me
Wenn
ich
ihr
sage,
sie
soll
vorfahren
und
deinen
Block
aufwischen,
dann
erledigt
sie
die
Drecksarbeit
für
mich
And
I
got
no
worries
cause'
ima'
be
geeked
up
til'
the
morning
Und
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
denn
ich
werde
bis
zum
Morgen
drauf
sein
Put
em'
blast,
put
em'
on
game,
I
give
em'
floor
seats
(Let's
go!)
Ich
bringe
sie
groß
raus,
gebe
ihnen
Wissen
weiter,
ich
gebe
ihnen
Bodenplätze
(Los
geht's!)
I
got
hoes
telling
they
business
in
my
hotel
room
Ich
habe
Schlampen,
die
in
meinem
Hotelzimmer
ihre
Geschichten
erzählen
Say
I
take
drugs
for
a
helping
hand,
I
call
em'
Odell
Shrooms
Sage,
ich
nehme
Drogen
als
helfende
Hand,
ich
nenne
sie
Odell
Shrooms
And
i'm
feeling
like
nobody
having
my
back,
so
i
can
get
no
help
soon
Und
ich
fühle
mich,
als
ob
niemand
hinter
mir
steht,
so
dass
ich
bald
keine
Hilfe
bekommen
kann
And
I
know
you
really
can't
handle
these
fumes,
don't
come
in
this
room
Und
ich
weiß,
dass
du
diesen
Rauch
wirklich
nicht
vertragen
kannst,
komm
nicht
in
dieses
Zimmer
Put
on
my
chains,
flex
on
the
snap,
but
you
ain't
recording
me
Zieh
meine
Ketten
an,
prahle
auf
Snapchat,
aber
du
filmst
mich
nicht
If
I
happen
to
die
by
the
end
of
the
year,
at
least
they
ain't
score
on
me
Wenn
ich
bis
zum
Ende
des
Jahres
sterben
sollte,
haben
sie
wenigstens
nicht
gegen
mich
gepunktet
These
folks
got
me
pulling
these
knives
out
my
back,
but
it
ain't
even
sore
to
me
Diese
Leute
lassen
mich
diese
Messer
aus
meinem
Rücken
ziehen,
aber
es
tut
mir
nicht
mal
weh
Put
em'
blast,
put
em'
on
game,
I
give
em'
floor
seats
Ich
bringe
sie
groß
raus,
ich
gebe
ihnen
Wissen
weiter,
ich
gebe
ihnen
Bodenplätze
She
tried
to
tell
me
my
love
is
protected,
she
kept
insuring
me
Sie
versuchte
mir
zu
sagen,
dass
meine
Liebe
geschützt
ist,
sie
versicherte
mich
immer
wieder
If
I
tell
her
to
pull
up
and
mop
up
your
block,
then
she
doing
chores
for
me
Wenn
ich
ihr
sage,
sie
soll
vorfahren
und
deinen
Block
aufwischen,
dann
erledigt
sie
die
Drecksarbeit
für
mich
And
I
got
no
worries
cause'
ima'
be
geeked
up
til'
the
morning
Und
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
denn
ich
werde
bis
zum
Morgen
drauf
sein
Put
em'
blast,
put
em'
on
game,
I
give
em'
floor
seats
(let's
go!)
Ich
bringe
sie
groß
raus,
ich
gebe
ihnen
Wissen
weiter,
ich
gebe
ihnen
Bodenplätze
(Los
geht's!)
Put
em'
blast,
put
em'
on
game,
I
give
em'
floor
seats
(let's
go!)
Ich
bringe
sie
groß
raus,
ich
gebe
ihnen
Wissen
weiter,
ich
gebe
ihnen
Bodenplätze
(Los
geht's!)
Put
em'
blast,
put
em'
on
game,
I
give
em'
floor
seats
(let's
go!)
Ich
bringe
sie
groß
raus,
ich
gebe
ihnen
Wissen
weiter,
ich
gebe
ihnen
Bodenplätze
(Los
geht's!)
Put
em'
blast,
put
em'
on
game,
I
give
em'
floor
seats
(let's
go!)
Ich
bringe
sie
groß
raus,
ich
gebe
ihnen
Wissen
weiter,
ich
gebe
ihnen
Bodenplätze
(Los
geht's!)
Put
em'
blast,
put
em'
on
game,
I
give
em'
floor
seats
Ich
bringe
sie
groß
raus,
ich
gebe
ihnen
Wissen
weiter,
ich
gebe
ihnen
Bodenplätze
Lil
Storm,
Lil
Storm,
Lil
Storm,
Lil
Storm
(wait)
Lil
Storm,
Lil
Storm,
Lil
Storm,
Lil
Storm
(warte)
Lil
Storm,
Lil
Storm,
Lil
Storm,
Lil
Storm
Lil
Storm,
Lil
Storm,
Lil
Storm,
Lil
Storm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamari Mckenzie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.