Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man of the Year
Mann des Jahres
Everytime
shit
going
sour,
I
be
wondering
where
I
went
wrong
Jedes
Mal,
wenn
es
schlecht
läuft,
frage
ich
mich,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin
My
head
so
fucked
up,
and
my
weed
stronger
than
strong
Mein
Kopf
ist
so
durcheinander
und
mein
Weed
stärker
als
stark
Need
a
timeout,
need
a
timeout,
need
a
timeout
yeah
Brauche
eine
Auszeit,
brauche
eine
Auszeit,
brauche
eine
Auszeit,
ja
Cried
my
eyes
out,
but
they
dry
now,
all
I
see
is
red
Habe
mir
die
Augen
ausgeweint,
aber
sie
sind
jetzt
trocken,
alles,
was
ich
sehe,
ist
rot
At
the
hideout
with
the
nine
out,
blow
his
spine
out
yeah
Im
Versteck
mit
der
Neun-Millimeter-Pistole,
puste
ihm
das
Rückgrat
weg,
ja
I
could
never
re-respect
nobody
til
the
day
I
sign
out,
yeah
Ich
könnte
niemanden
mehr
respektieren,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
abtrete,
ja
Devil
all
in
my
ear
Der
Teufel
flüstert
mir
ins
Ohr
With
or
without
his
help,
ima'
be
the
man
of
the
year
(Be
the
man
of
the
year)
Mit
oder
ohne
seine
Hilfe,
ich
werde
der
Mann
des
Jahres
sein
(Werde
der
Mann
des
Jahres
sein)
You
told
her
my
way
or
the
highway,
now
she
with
me
tryna'
ride
Du
hast
ihr
gesagt,
entweder
mein
Weg
oder
der
Highway,
jetzt
ist
sie
bei
mir
und
versucht
mitzufahren
Getting
hard
to
look
this
bitch
in
the
eyes
knowing
that
a
nigga
lied
Es
wird
schwer,
dieser
Schlampe
in
die
Augen
zu
sehen,
wissend,
dass
ein
Typ
gelogen
hat
Vlone
hoodie
on
me
and
I
rock
it
inside
out
Trage
einen
Vlone-Hoodie
und
ich
trage
ihn
verkehrt
herum
Big
things
poppin'
nigga
just
like
i'm
the
king
of
the
south
Große
Dinge
passieren,
Nigga,
so
als
wäre
ich
der
König
des
Südens
You
know
that
i'm
bigger
than
big
Du
weißt,
dass
ich
größer
als
groß
bin
Mafia
splitting
your
wig
Mafia
spaltet
deine
Perücke
I
can't
regret
what
I
did
Ich
kann
nicht
bereuen,
was
ich
getan
habe
I
gotta
keep
me
a
sig
Ich
muss
mir
eine
Sig
behalten
Not
talkin'
cigarettes,
not
takin'
cigarettes
baby
Ich
rede
nicht
von
Zigaretten,
nehme
keine
Zigaretten,
Baby
More
dubs
than
the
internet
Mehr
Dubs
als
das
Internet
And
I
don't
do
disrespect
baby
Und
ich
mache
keine
Respektlosigkeit,
Baby
And
I
will
always
remember
when
niggas
wasn't
really
checking
on
me
Und
ich
werde
mich
immer
daran
erinnern,
als
die
Niggas
sich
nicht
wirklich
um
mich
gekümmert
haben
Too
many
times
I
trusted
muh'fuckers
and
they
really
showed
me
I
couldn't
Zu
viele
Male
habe
ich
Mistkerlen
vertraut
und
sie
haben
mir
wirklich
gezeigt,
dass
ich
es
nicht
konnte
Boy
don't
count
me
out
Junge,
zähl
mich
nicht
ab
Cause'
the
proof
is
in
the
pudding
Denn
der
Beweis
liegt
im
Pudding
All
the
proof
is
in
the
pudding
Der
ganze
Beweis
liegt
im
Pudding
Everytime
shit
going
sour,
I
be
wondering
where
I
went
wrong
Jedes
Mal,
wenn
es
schlecht
läuft,
frage
ich
mich,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin
My
head
so
fucked
up,
and
my
weed
stronger
than
strong
Mein
Kopf
ist
so
durcheinander
und
mein
Weed
stärker
als
stark
Need
a
timeout,
need
a
timeout,
need
a
timeout
yeah
Brauche
eine
Auszeit,
brauche
eine
Auszeit,
brauche
eine
Auszeit,
ja
Cried
my
eyes
out,
but
they
dry
now,
all
I
see
is
red
Habe
mir
die
Augen
ausgeweint,
aber
sie
sind
jetzt
trocken,
alles,
was
ich
sehe,
ist
rot
At
the
hideout
with
the
nine
out,
blow
his
spine
out
yeah
Im
Versteck
mit
der
Neun-Millimeter-Pistole,
puste
ihm
das
Rückgrat
weg,
ja
I
could
never
re-respect
nobody
til
the
day
I
sign
out,
yeah
Ich
könnte
niemanden
mehr
respektieren,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
abtrete,
ja
Devil
all
in
my
ear
Der
Teufel
flüstert
mir
ins
Ohr
With
or
without
his
help,
ima'
be
the
man
of
the
year
(Be
the
man
of
the
year,
oh
my
God!)
Mit
oder
ohne
seine
Hilfe,
ich
werde
der
Mann
des
Jahres
sein
(Werde
der
Mann
des
Jahres
sein,
oh
mein
Gott!)
Skrt
skrt
skrt
skrt!
Skrt
skrt
skrt
skrt!
Inside
out
Verkehrt
herum
King
of
the
south
König
des
Südens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamari Mckenzie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.