Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeaaah!
(Let's
go!)
Yeah,
yeaaah!
(Auf
geht's!)
It
get
tragic
Es
wird
tragisch
It
get
tragic
Es
wird
tragisch
It
get
tragic
Es
wird
tragisch
I
forgot
you
can
be
wack
and
a
bad
bitch
Ich
vergaß,
dass
du
schlecht
und
eine
böse
Schlampe
sein
kannst
And
I'm
all
about
my
cabbage
living
lavish
Und
ich
bin
ganz
auf
meinen
Kohl
aus,
lebe
verschwenderisch
It
get
tragic
(Let's
go!)
Es
wird
tragisch
(Auf
geht's!)
It
get
tragic
(Let's
go!)
Es
wird
tragisch
(Auf
geht's!)
It
get
tragic
(Let's
go!)
Es
wird
tragisch
(Auf
geht's!)
It
get
tragic
(Let's
go!)
Es
wird
tragisch
(Auf
geht's!)
I
forgot
you
can
be
wack
and
a
bad
bitch
Ich
vergaß,
dass
du
schlecht
und
eine
böse
Schlampe
sein
kannst
And
I'm
all
about
my
cabbage
living
lavish
Und
ich
bin
ganz
auf
meinen
Kohl
aus,
lebe
verschwenderisch
Nigga
who
is
that
Nigga,
wer
ist
das?
I
just
pull
up
with
a
forty
in
my
Louie
bag
Ich
tauche
einfach
mit
einer
Vierzig
in
meiner
Louie-Tasche
auf
Had
to
blast
that
bitch
a
couple
times,
It
blew
him
back
Musste
die
Schlampe
ein
paar
Mal
abknallen,
es
hat
ihn
zurückgeworfen
Got
em'
looking
at
me
like
"boy
how
you
doing
that"
Sie
schauen
mich
an,
als
ob
"Junge,
wie
machst
du
das?"
Got
em'
looking
at
me
like
"boy
how
you
doing
that"
Sie
schauen
mich
an,
als
ob
"Junge,
wie
machst
du
das?"
Smoking
Zkittles
Rauche
Zkittles
I
might
have
my
ex
hoes
put
me
in
the
middle
Ich
könnte
meine
Ex-Freundinnen
dazu
bringen,
mich
in
die
Mitte
zu
stellen
Fuck
a
boat
she
drive
the
bus,
Ms.
Frizzle
Scheiß
auf
ein
Boot,
sie
fährt
den
Bus,
Ms.
Frizzle
Next
nigga
try
it
might
just
catch
a
missle
Der
nächste
Nigga,
der
es
versucht,
könnte
eine
Rakete
abbekommen
Get
that
molly
popped,
bro
might
make
his
body
drop
Lass
das
Molly
knallen,
Bruder
könnte
seinen
Körper
fallen
lassen
I'm
on
LSD,
I
can't
tell
you
what
I
saw
Ich
bin
auf
LSD,
ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
ich
gesehen
habe
R.I.P
to
Peep,
I
ain't
fucking
with
no
fentanyl
R.I.P.
an
Peep,
ich
ficke
nicht
mit
Fentanyl
I
don't
do
the
beefing,
if
he
talking
cut
his
head
off
Ich
mache
keinen
Beef,
wenn
er
redet,
schneide
ihm
den
Kopf
ab
I
need
gold
rings,
Sonic
Hedgehog
Ich
brauche
goldene
Ringe,
Sonic
Hedgehog
My
bitch
nasty,
just
like
egg
nog
Meine
Schlampe
ist
eklig,
genau
wie
Eierlikör
Might
put
some
B's
on
your
head
like
the
Red
Sox
Könnte
dir
ein
paar
B's
auf
den
Kopf
setzen,
wie
die
Red
Sox
I
need
racks
on
me
longer
than
my
dreadlocks
Ich
brauche
Geldscheine,
die
länger
sind
als
meine
Dreadlocks
(Let's
go,
Let's
go,
Let's
go,
Let's
go,
Let's
go)
(Auf
geht's,
Auf
geht's,
Auf
geht's,
Auf
geht's,
Auf
geht's)
Go!
(Slatt!)
Los!
(Slatt!)
Yeah,
yeaaah!
(Let's
go!)
Yeah,
yeaaah!
(Auf
geht's!)
It
get
tragic
Es
wird
tragisch
It
get
tragic
Es
wird
tragisch
It
get
tragic
Es
wird
tragisch
I
forgot
you
can
be
wack
and
a
bad
bitch
Ich
vergaß,
dass
du
schlecht
und
eine
böse
Schlampe
sein
kannst
And
I'm
all
about
my
cabbage
living
lavish
Und
ich
bin
ganz
auf
meinen
Kohl
aus,
lebe
verschwenderisch
It
get
tragic
(Let's
go!)
Es
wird
tragisch
(Auf
geht's!)
It
get
tragic
(Let's
go!)
Es
wird
tragisch
(Auf
geht's!)
It
get
tragic
(Let's
go!)
Es
wird
tragisch
(Auf
geht's!)
It
get
tragic
(Let's
go!)
Es
wird
tragisch
(Auf
geht's!)
I
forgot
you
can
be
wack
and
a
bad
bitch
Ich
vergaß,
dass
du
schlecht
und
eine
böse
Schlampe
sein
kannst
And
I'm
all
about
my
cabbage
living
lavish
Und
ich
bin
ganz
auf
meinen
Kohl
aus,
lebe
verschwenderisch
Yeah,
yeaaah!
(Skrrrt!)
Yeah,
yeaaah!
(Skrrrt!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamari Mckenzie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.