Текст и перевод песни Cinderella - Kung Ang Puso'y Pagbibigyan
Kung
ang
puso′y
pagbibigyan
na
muling
magmahal
Если
сердце
снова
доброе
и
любящее
...
Ang
lahat
ng
nakaraan
ay
pawang
aral
na
lang
Все
прошлое-лишь
урок.
Ngunit
bakit
kay
hirap
ng
laging
nangangarap?
Но
почему
так
трудно
всегда
мечтать?
Ikaw
lang
ang
nilalaman
ng
aking
pusong
sugatan
Ты
единственная,
кто
хранит
мое
израненное
сердце.
(Kung
ang
puso'y
pagbibigyan)
(Если
это
хорошо)
Love,
masakit
sa
loob
ko
Лов,
мне
больно
внутри.
Tuwing
iniisip
ko
ang
ating
masasayang
araw
(na
muling
magmahal)
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
наших
счастливых
днях
(чтобы
снова
полюбить),
Mga
tawanan
natin,
mga
lambingan
о
наших
пленниках,
о
наших
ягнятах.
At
ang
lahat
ng
naidulot
sa
ating
pagmamahalan
(ang
lahat
ng
nakaraan)
И
все,
что
было
принесено
в
нашу
любовь
(все
прошлое).
Kaya′t
alam
mo,
kung
ang
puso
ko'y
pagbibigyan
Так
что
ты
знаешь,
доброе
ли
у
меня
сердце.
Na
muling
magmahal
(ay
pawang
aral
na
lang)
Повторная
любовь
(они
только
учат)
Ikaw
pa
rin
ang
aking
hahanapin
upang
ibigin
Ты
все
еще
мой
поиск
любви.
Ngunit
bakit
kay
hirap
ng
laging
nangangarap?
Но
почему
так
трудно
всегда
мечтать?
Ikaw
lang
ang
nilalaman
ng
aking
pusong
sugatan
Ты
единственная,
кто
хранит
мое
израненное
сердце.
Kung
ang
puso'y
pagbibigyan
na
muling
magmahal
Если
сердце
снова
доброе
и
любящее
...
Ang
lahat
ng
nakaraan
ay
pawang
aral
na
lang
Все
прошлое-лишь
урок.
Ang
lahat
ng
nakaraan
ay
pawang
aral
na
lang
Все
прошлое-лишь
урок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.