Текст и перевод песни Cindy Bullens - It's Raining On Prom Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
deprived
of
a
young
girl's
dream
Я
была
лишена
мечты
молодой
девушки
By
the
cruel
force
of
nature
from
the
blue
Жестокой
силой
природы
из
ниоткуда
Instead
of
a
night
full
of
romance
supreme
Вместо
ночи,
полной
романтики.
All
I
got
was
a
runny
nose
and
Asiatic
'flu
Все,
что
у
меня
было,
- это
насморк
и
азиатский
грипп
It's
raining
on
prom
night,
my
hair
is
a
mess
В
выпускной
вечер
идет
дождь,
мои
волосы
в
беспорядке
It's
running
all
over
my
taffeta
dress
Оно
растеклось
по
всему
моему
платью
из
тафты
It's
wilting
the
quilting
on
my
maiden
form
От
этого
увядает
стеганое
одеяло
на
моей
девичьей
форме
And
mascara
flows
right
down
my
nose,
because
of
the
storm
И
тушь
течет
прямо
по
моему
носу
из-за
шторма
I
don't
even
have
my
corsage,
oh
gee
У
меня
даже
нет
моего
букета,
о
боже
It
fell
down
a
sewer
with
my
sister's
ID
Оно
упало
в
канализацию
вместе
с
удостоверением
личности
моей
сестры
Yes,
it's
raining
on
prom
night,
Да,
в
выпускной
вечер
идет
дождь,
Oh
my
darling,
what
can
I
do?
О,
моя
дорогая,
что
я
могу
сделать?
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
It's
raining
rain
from
the
skies
С
небес
льет
дождь.
And
it's
raining
real
tears
from
my
eyes,
over
you
И
из-за
тебя
из
моих
глаз
льются
настоящие
слезы
Oh
dear
God,
make
him
feel
the
same
way
I
do
right
now
О
Боже
милостивый,
заставь
его
почувствовать
то
же
самое,
что
я
чувствую
прямо
сейчас
Make
him
want
to
see
me
again
- oh
what
can
I
do
Заставить
его
захотеть
увидеть
меня
снова
- о,
что
я
могу
сделать
It's
raining
rain
from
the
skies,
С
небес
льет
дождь.,
It's
raining
tears
from
my
eyes
over
you
Из
моих
глаз
льются
слезы,
омывая
тебя
Raining,
ooh
tears
from
my
eyes
over
you
Льются,
о,
слезы
из
моих
глаз
по
тебе
Raining,
ooh
raining
on
prom
night
Идет
дождь,
о,
идет
дождь
в
выпускной
вечер
Ooh
raining,
ooh
tears
from
my
eyes
over
you
О,
дождь,
о,
слезы
из
моих
глаз
текут
по
тебе
Ooh
raining,
ooh
raining
on
prom
night...
О,
дождь,
о,
дождь
в
выпускной
вечер...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WARREN CASEY, JIM JACOBS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.