Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
duo
avec
Marc
Dupré
Im
Duett
mit
Marc
Dupré
Tout,
tout
et
toi,
tes
yeux,
tes
mains
sont
trop
loin
Alles,
alles
und
du,
deine
Augen,
deine
Hände
sind
zu
weit
Trop
loin
de
moi,
n'importe
où
Zu
weit
von
mir,
irgendwo
Trop
loin
de
nous
Zu
weit
von
uns
Tous,
tous
nos
rendez-vous
demain
sont
trop
loin
Alle,
alle
unsere
Verabredungen
morgen
sind
zu
weit
Trop
long
le
temps
entre
nous
Zu
lang
die
Zeit
zwischen
uns
Trop
loin
c'est
tout
Zu
weit,
das
ist
alles
Et
j'espère...
quand
même
Und
ich
hoffe...
trotzdem
Que
le
vent
te
ramène
Dass
der
Wind
dich
zurückbringt
Pour
que
la
vie
reprenne
Damit
das
Leben
wieder
beginnt
Et
j'espère...
quand
même
Und
ich
hoffe...
trotzdem
Que
tu
m'aimes
Dass
du
mich
liebst
Fou,
fou
d'avoir
aimé
l'amour
comme
des
fous
Verrückt,
verrückt
danach,
die
Liebe
wie
Verrückte
geliebt
zu
haben
A
ne
plus
rien
voir
autour
Ohne
etwas
um
uns
herum
zu
sehen
On
endort
les
jours
Wir
betäuben
die
Tage
Fou,
fou
d'avoir
joué
le
tout
pour
le
tout
Verrückt,
verrückt
danach,
alles
aufs
Spiel
gesetzt
zu
haben
Sans
demander
en
retour
Ohne
etwas
im
Gegenzug
zu
verlangen
Un
peu
d'amour
Ein
bisschen
Liebe
Et
j'espère...
quand
même
Und
ich
hoffe...
trotzdem
Que
le
vent
te
ramène
Dass
der
Wind
dich
zurückbringt
Pour
que
la
vie
reprenne
Damit
das
Leben
wieder
beginnt
Et
j'espère...
quand
même
Und
ich
hoffe...
trotzdem
Que
tu
m'aimes
Dass
du
mich
liebst
Et
j'espère...
quand
même
Und
ich
hoffe...
trotzdem
Que
le
vent
te
ramène
Dass
der
Wind
dich
zurückbringt
Pour
que
la
vie
reprenne
Damit
das
Leben
wieder
beginnt
Et
j'espère...
quand
même
Und
ich
hoffe...
trotzdem
Que
le
temps
nous
ramène
Dass
die
Zeit
uns
zurückbringt
Que
l'amour
nous
reprenne
Dass
die
Liebe
uns
wieder
ergreift
Et
j'espère...
quand
même
Und
ich
hoffe...
trotzdem
Que
tu
m'aimes
Dass
du
mich
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dupre Marc, Breau Jean Francois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.