Cindy Daniel feat. Marie-Eve Janvier - Deux à aimer - перевод текста песни на немецкий

Deux à aimer - Cindy Daniel feat. Marie-Eve Janvierперевод на немецкий




Deux à aimer
Zwei, die lieben
Lui!
Er!
Il est tout ce que je veux
Er ist alles, was ich will
Tout ce qu'il y a en moi
Alles, was in mir ist
Qui se porte comme un vœu
Was sich wie ein Gelübde trägt
Comme une profession de foi
Wie ein Glaubensbekenntnis
S'il n'y avait pas de Dieu
Wenn es keinen Gott gäbe
C'est lui qui serait ma croix
Wäre er mein Kreuz
Lui!
Er!
Il a mis dans mon regard
Er hat in meinen Blick
La lumière qu'il n'y avait pas
Das Licht gebracht, das nicht da war
Il est devenu mon art
Er ist meine Kunst geworden
Et mon artiste à la fois
Und mein Künstler zugleich
Je ne pourrais plus avoir
Ich könnte keinen anderen Mann mehr
Aucun autre homme dans mes bras
In meinen Armen halten
Aucun autre homme dans mes bras
Keinen anderen Mann in meinen Armen
Quand on est deux à aimer
Wenn zwei sich lieben
Le même homme, la même année
Denselben Mann, im selben Jahr
Le même jour, la même seconde
Am selben Tag, in derselben Sekunde
Quand on est deux à l'aimer
Wenn zwei ihn lieben
Comme s'il était le dernier
Als wäre er der Letzte
Comme s'il était seul au monde
Als wäre er allein auf der Welt
Lui!
Er!
Quand il a posé sur moi
Als er mich berührte
Et son regard et ses doigts
Mit seinem Blick und seinen Fingern
Avait-il compris déjà
Hatte er da schon verstanden
Que c'était la première fois
Dass es das erste Mal war
Que je sentais sur mon corps
Dass ich auf meinem Körper
Le diable que je veux encore
Den Teufel spürte, den ich immer noch will
Lui!
Er!
Savait qu'il arriverait
Wusste, dass er kommen würde
Comme le jour après le nuit
Wie der Tag nach der Nacht
Comme ce rêve que l'on fait
Wie dieser Traum, den man träumt
Et que jamais on n'oublie
Und den man nie vergisst
Je savais qu'il serait
Ich wusste, dass er da sein würde
Quand j'aurais besoin de lui
Wenn ich ihn brauchen würde
Quand j'aurais besoin de lui
Wenn ich ihn brauchen würde
Quand on est deux à aimer
Wenn zwei sich lieben
Le même homme, la même année
Denselben Mann, im selben Jahr
Le même jour, la même seconde
Am selben Tag, in derselben Sekunde
Quand on est deux à l'aimer
Wenn zwei ihn lieben
Comme s'il était le dernier
Als wäre er der Letzte
Comme s'il était seul au monde
Als wäre er allein auf der Welt
Quand on est deux à aimer
Wenn zwei sich lieben
Le même homme, la même année
Denselben Mann, im selben Jahr
Quand on est deux à vouloir
Wenn zwei wollen
Le même soleil en été
Dieselbe Sonne im Sommer
Le même accord de guitare
Denselben Gitarrenakkord
Sans pouvoir le partager
Ohne ihn teilen zu können
Quand on est deux à aimer
Wenn zwei sich lieben
Le même homme, la même année
Denselben Mann, im selben Jahr
Le même jour, la même seconde
Am selben Tag, in derselben Sekunde
Quand on est deux à l'aimer
Wenn zwei ihn lieben
Comme s'il était le dernier
Als wäre er der Letzte
Comme s'il était seul au monde
Als wäre er allein auf der Welt
Quand on est deux à aimer
Wenn zwei sich lieben
Le même homme, la même année
Denselben Mann, im selben Jahr
Quand on est deux à vouloir
Wenn zwei wollen
Le même soleil en été
Dieselbe Sonne im Sommer
Le même accord de guitare
Denselben Gitarrenakkord
Sans pouvoir le partager
Ohne ihn teilen zu können
Quand on est deux à l'aimer
Wenn zwei ihn lieben





Авторы: Felix Gray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.