Текст и перевод песни Cindy Daniel feat. Marie-Eve Janvier - Deux à aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
tout
ce
que
je
veux
He
is
everything
I
want
Tout
ce
qu'il
y
a
en
moi
Everything
that's
in
me
Qui
se
porte
comme
un
vœu
That
carries
itself
like
a
vow
Comme
une
profession
de
foi
Like
a
profession
of
faith
S'il
n'y
avait
pas
de
Dieu
If
there
were
no
God
C'est
lui
qui
serait
ma
croix
He
would
be
my
cross
Il
a
mis
dans
mon
regard
He
put
in
my
eyes
La
lumière
qu'il
n'y
avait
pas
The
light
that
wasn't
there
Il
est
devenu
mon
art
He
became
my
art
Et
mon
artiste
à
la
fois
And
my
artist
at
the
same
time
Je
ne
pourrais
plus
avoir
I
couldn't
have
anymore
Aucun
autre
homme
dans
mes
bras
Any
other
man
in
my
arms
Aucun
autre
homme
dans
mes
bras
Any
other
man
in
my
arms
Quand
on
est
deux
à
aimer
When
there
are
two
to
love
Le
même
homme,
la
même
année
The
same
man,
the
same
year
Le
même
jour,
la
même
seconde
The
same
day,
the
same
second
Quand
on
est
deux
à
l'aimer
When
there
are
two
to
love
him
Comme
s'il
était
le
dernier
As
if
he
were
the
last
Comme
s'il
était
seul
au
monde
As
if
he
were
alone
in
the
world
Quand
il
a
posé
sur
moi
When
he
laid
on
me
Et
son
regard
et
ses
doigts
And
his
gaze
and
his
fingers
Avait-il
compris
déjà
Did
he
already
understand
Que
c'était
la
première
fois
That
it
was
the
first
time
Que
je
sentais
sur
mon
corps
That
I
felt
on
my
body
Le
diable
que
je
veux
encore
The
devil
that
I
still
want
Savait
qu'il
arriverait
Knew
it
would
happen
Comme
le
jour
après
le
nuit
Like
day
after
night
Comme
ce
rêve
que
l'on
fait
Like
that
dream
you
have
Et
que
jamais
on
n'oublie
And
that
you
never
forget
Je
savais
qu'il
serait
là
I
knew
he
would
be
there
Quand
j'aurais
besoin
de
lui
When
I
needed
him
Quand
j'aurais
besoin
de
lui
When
I
needed
him
Quand
on
est
deux
à
aimer
When
there
are
two
to
love
Le
même
homme,
la
même
année
The
same
man,
the
same
year
Le
même
jour,
la
même
seconde
The
same
day,
the
same
second
Quand
on
est
deux
à
l'aimer
When
there
are
two
to
love
him
Comme
s'il
était
le
dernier
As
if
he
were
the
last
Comme
s'il
était
seul
au
monde
As
if
he
were
alone
in
the
world
Quand
on
est
deux
à
aimer
When
there
are
two
to
love
Le
même
homme,
la
même
année
The
same
man,
the
same
year
Quand
on
est
deux
à
vouloir
When
there
are
two
to
want
Le
même
soleil
en
été
The
same
sun
in
summer
Le
même
accord
de
guitare
The
same
guitar
chord
Sans
pouvoir
le
partager
Without
being
able
to
share
it
Quand
on
est
deux
à
aimer
When
there
are
two
to
love
Le
même
homme,
la
même
année
The
same
man,
the
same
year
Le
même
jour,
la
même
seconde
The
same
day,
the
same
second
Quand
on
est
deux
à
l'aimer
When
there
are
two
to
love
him
Comme
s'il
était
le
dernier
As
if
he
were
the
last
Comme
s'il
était
seul
au
monde
As
if
he
were
alone
in
the
world
Quand
on
est
deux
à
aimer
When
there
are
two
to
love
Le
même
homme,
la
même
année
The
same
man,
the
same
year
Quand
on
est
deux
à
vouloir
When
there
are
two
to
want
Le
même
soleil
en
été
The
same
sun
in
summer
Le
même
accord
de
guitare
The
same
guitar
chord
Sans
pouvoir
le
partager
Without
being
able
to
share
it
Quand
on
est
deux
à
l'aimer
When
there
are
two
to
love
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.