Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime encore
Ich liebe dich immer noch
Notre
histoire
ressemble
Unsere
Geschichte
gleicht
Au
lendemain
de
fête
Dem
Morgen
nach
einem
Fest
On
se
réveille
tard,
on
a
mal
à
la
tête
Man
wacht
spät
auf,
man
hat
Kopfschmerzen
On
dit
que
plus
jamais
on
recommencera
Man
sagt,
man
wird
es
nie
wieder
tun
Mais
comme
tous
les
menteurs
on
dit
Aber
wie
alle
Lügner
sagt
man
es
Parce
que
l'on
croit
Weil
man
daran
glaubt
Notre
histoire
ressemble
au
dernier
rendez-vous
Unsere
Geschichte
gleicht
dem
letzten
Rendezvous
On
en
a
marre
d'attendre
Man
hat
es
satt
zu
warten
Après
tout
on
s'en
fout
Letzten
Endes
ist
es
einem
auch
egal
Le
temps
qui
passera
Die
Zeit,
die
vergehen
wird
Passera
bien
sans
nous
Wird
auch
ohne
uns
vergehen
C'était
toi,
c'était
moi
Das
warst
du,
das
war
ich
Et
c'est
plus
rien
du
tout
Und
es
ist
gar
nichts
mehr
Mais
je
t'aime
encore
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
immer
noch
La
vie
demain
nous
donnera
raison
ou
tort
Das
Leben
wird
uns
morgen
Recht
oder
Unrecht
geben
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
immer
noch
C'est
pas
la
mort
Es
ist
nicht
der
Tod
D'aimer
autant,
d'aimer
si
mal,
d'aimer
si
fort
So
sehr
zu
lieben,
so
schlecht
zu
lieben,
so
stark
zu
lieben
Notre
histoire
ressemble
à
un
conte
d'enfant
Unsere
Geschichte
gleicht
einem
Kindermärchen
Il
y
a
plus
de
sorcières,
que
des
Princes
Charmants
Es
gibt
mehr
Hexen
als
Märchenprinzen
Il
y
a
moins
de
fées,
que
des
lutins
méchants
Es
gibt
weniger
Feen
als
böse
Kobolde
J'peux
pas
la
réveiller,
La
Belle
Au
Bois
Dormant
Ich
kann
sie
nicht
aufwecken,
Dornröschen
Notre
histoire
ressemble
à
ces
histoires
d'amour
Unsere
Geschichte
gleicht
diesen
Liebesgeschichten
On
dit
que
c'est
la
fin
et
c'est
pas
pour
toujours
Man
sagt,
es
ist
das
Ende,
aber
es
ist
nicht
für
immer
On
sait
qu'il
y
aura
d'autres
histoires
à
venir
Man
weiß,
dass
andere
Geschichten
kommen
werden
Qui
feront
du
passé
le
plus
bel
avenir
Die
aus
der
Vergangenheit
die
schönste
Zukunft
machen
werden
Mais
je
t'aime
encore
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
immer
noch
La
vie
demain
nous
donnera
raison
ou
tort
Das
Leben
wird
uns
morgen
Recht
oder
Unrecht
geben
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
immer
noch
C'est
pas
la
mort
Es
ist
nicht
der
Tod
D'aimer
autant,
d'aimer
si
mal,
d'aimer
si
fort
So
sehr
zu
lieben,
so
schlecht
zu
lieben,
so
stark
zu
lieben
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
immer
noch
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
immer
noch
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
immer
noch
Je
t'aime
quand
tu
te
relâches
après
l'effort
Ich
liebe
dich,
wenn
du
dich
nach
der
Anstrengung
entspannst
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
immer
noch
Je
t'aime
encore
quand
tu
me
dis
Ich
liebe
dich
immer
noch,
wenn
du
mir
sagst
Qu'avant
tout
il
y
a
nous
d'abord
Dass
vor
allem
wir
zuerst
kommen
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
immer
noch
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
immer
noch
La
vie
demain
nous
donnera
raison
ou
tort
Das
Leben
wird
uns
morgen
Recht
oder
Unrecht
geben
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
immer
noch
C'est
pas
la
mort
Es
ist
nicht
der
Tod
D'aimer
autant,
d'aimer
si
mal,
d'aimer
si
fort
So
sehr
zu
lieben,
so
schlecht
zu
lieben,
so
stark
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.