Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
pont
s'est
écroulé
Die
Brücke
ist
eingestürzt
Entre
ton
corps
et
moi
Zwischen
deinem
Körper
und
mir
Qui
ne
sait
pas
nager
Wer
nicht
schwimmen
kann
Et
le
fleuve
est
si
froid
Und
der
Fluss
ist
so
kalt
Le
pont
s'est
écroulé
Die
Brücke
ist
eingestürzt
On
n'ira
pas
plus
loin
Wir
kommen
nicht
weiter
Comment
faire
pour
aller
Wie
komme
ich
wohl
De
mon
bord
vers
le
tien
Von
meiner
Seite
zu
dir
Nos
rêves
sont
trop
lourds
Unsere
Träume
sind
zu
schwer
Nous
ne
volerons
pas
Wir
werden
nicht
fliegen
C'est
la
fin
du
parcours
Es
ist
das
Ende
des
Weges
Entre
mon
corps
et
toi
Zwischen
meinem
Körper
und
dir
C'est
la
fin
du
voyage
Es
ist
das
Ende
der
Reise
La
dernière
écriture
Die
letzte
Schrift
Sur
la
dernière
page
Auf
der
letzten
Seite
S'effacent
nos
blessures
Verblassen
unsere
Wunden
Je
suis
seule
et
je
crie
Ich
bin
allein
und
schreie
Ton
nom
avec
mes
doigts
Deinen
Namen
mit
meinen
Fingern
Et
tout
ce
que
j'écris
Und
alles
was
ich
schreibe
Est
un
geste
vers
toi
Ist
eine
Geste
zu
dir
Sous
le
poids
de
la
vie
Unter
dem
Gewicht
des
Lebens
Le
pont
s'est
écroulé
Die
Brücke
ist
eingestürzt
Sur
le
fleuve
endormi
Auf
dem
schlafenden
Fluss
Comme
un
rêve
noyé
Wie
ein
ertränkter
Traum
Nos
rêves
sont
trop
lourds
Unsere
Träume
sind
zu
schwer
Comment
faire
pour
passer
Wie
komme
ich
wohl
De
l'amour
à
l'amour
Von
Liebe
zu
Liebe
Le
pont
s'est
écroulé
Die
Brücke
ist
eingestürzt
C'est
la
fin
du
voyage
Es
ist
das
Ende
der
Reise
La
dernière
écriture
Die
letzte
Schrift
Sur
la
dernière
page
Auf
der
letzten
Seite
S'effacent
nos
blessures
Verblassen
unsere
Wunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bouaziss Roger Tabrha, Sylvain Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.