Текст и перевод песни Cindy Daniel - Quand tu ne m'aimeras plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand tu ne m'aimeras plus
When You Won't Love Me Anymore
Je
me
prépare
tous
les
jours
I
prepare
myself
every
day
Je
tombe
de
haut
chaque
seconde
I
fall
from
high
each
second
Je
sais
que
l'amour
tourne
court
I
know
that
love
is
short-lived
Que
ce
n'est
pas
la
fin
du
monde
That
it's
not
the
end
of
the
world
Je
ne
m'en
remettrai
pas
I
will
not
recover
Tellement
c'est
fort,
j'ai
du
rêver
It's
so
strong,
I
must
have
been
dreaming
Me
disant
c'est
la
dernière
fois
Telling
myself
it's
the
last
time
Je
n'ai
plus
l'âge
des
contes
de
fées
I'm
too
old
for
fairy
tales
Quand
tu
ne
m'aimeras
plus
When
you
won't
love
me
anymore
Oui
je
saurai
où
j'irai
Yes,
I
will
know
where
I
will
go
Quand
tu
ne
m'aimeras
plus
When
you
won't
love
me
anymore
De
moi
qu'est
ce
que
j'en
ferai
What
will
I
do
with
myself?
Je
me
perdrai
une
fois
de
plus
I
will
lose
myself
once
more
Même
s'il
faut
jamais
dire
jamais
Even
if
we
should
never
say
never
J'oublierai
pas
ceux
que
j'ai
connus
I
will
not
forget
those
I
have
known
J'imagine
même
pas
un
après
I
can't
even
imagine
an
afterlife
Quand
tu
ne
m'aimeras
plus
When
you
won't
love
me
anymore
Quand
tu
ne
m'aimeras
plus
When
you
won't
love
me
anymore
Le
bonheur
te
faisait
peur
Happiness
scared
you
Souffrir
semblait
plus
facile
Suffering
seemed
easier
On
devient
lucide
au
fil
d'erreur
One
becomes
lucid
through
error
J'pourrai
jamais
dormir
tranquille
I
could
never
sleep
soundly
Et
si
en
fait
si
je
disais
ça
What
if
I
said
that
Comme
pour
conjurer
le
sort
Like
as
if
to
conjure
away
the
spell
L'histoire
ne
se
répète
pas
History
doesn't
repeat
itself
Et
que
j'ai
l'âge
d'y
croire
encore
And
I
am
old
enough
to
still
believe
in
it
Quand
tu
ne
m'aimeras
plus
When
you
won't
love
me
anymore
Oui
je
saurai
où
j'irai
Yes,
I
will
know
where
I
will
go
Quand
tu
ne
m'aimeras
plus
When
you
won't
love
me
anymore
De
moi
qu'est
ce
que
j'en
ferai
What
will
I
do
with
myself?
Je
me
perdrai
une
fois
de
plus
I
will
lose
myself
once
more
Même
s'il
faut
jamais
dire
jamais
Even
if
we
should
never
say
never
J'oublierai
pas
ceux
que
j'ai
connus
I
will
not
forget
those
I
have
known
J'imagine
même
pas
un
après
I
can't
even
imagine
an
afterlife
Quand
tu
ne
m'aimeras
plus
When
you
won't
love
me
anymore
Quand
tu
ne
m'aimeras
plus
When
you
won't
love
me
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Esposito, Lionel Florence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.