Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu veux partir
Wenn du gehen willst
Vague
amère
d'une
mer
divague
Bittere
Woge
eines
wandernden
Meers
Moi
qui
espère-toi
tu
dragues
Ich
hoffe,
doch
du
spielst
mit
mir
Et
te
caches
en
ton
silence
Und
verbirgst
dich
in
deinem
Schweigen
Vague
amère
d'une
mer
divague
Bittere
Woge
eines
wandernden
Meers
Meme
si
je
crois
aux
miracles
Auch
wenn
ich
an
Wunder
glaube
Je
me
doute
de
ma
sentence
Ahne
ich
mein
Urteil
schon
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
doch
jetzt
Lentement
doucement
mais
sûrement
Langsam,
sanft,
doch
sicher
fort
Avant
que
mon
coeur
n'embrasse
ton
sang
Bevor
mein
Herz
dein
Blut
umarmt
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
doch
jetzt
Va
t'en
pendant
qu'il
est
encore
temps
Geh,
solange
es
noch
Zeit
ist
Avant
qu'en
mes
veines
ne
coule
ton
sang
Bevor
in
meinen
Adern
dein
Blut
fließt
Maladresse
adresse
du
mal
Ungeschick,
geschickt
im
Leid
Tu
me
blesses
je
me
sens
sale
Du
verletzt
mich,
ich
fühl
mich
schmutzig
Quelle
importance
ai-je
pour
toi
Welche
Bedeutung
hab
ich
für
dich?
Maladresse
adresse
du
mal
Ungeschick,
geschickt
im
Leid
Il
me
reste
une
pétale
Mir
bleibt
nur
ein
einziges
Blatt
Et
je
la
garde
pour
moi
Und
das
bewahr
ich
für
mich
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
doch
jetzt
Lentement
doucement
mais
sûrement
Langsam,
sanft,
doch
sicher
fort
Avant
que
mon
coeur
n'embrasse
ton
sang
Bevor
mein
Herz
dein
Blut
umarmt
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
doch
jetzt
Va
t'en
pendant
qu'il
est
encore
temps
Geh,
solange
es
noch
Zeit
ist
Avant
qu'en
mes
veines
ne
coule
ton
sang
Bevor
in
meinen
Adern
dein
Blut
fließt
Je
ne
sais
plus
quoi
te
dire
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
Je
ne
sais
plus
quoi
te
faire
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
kann
Je
ne
sais
plus
non
Ich
weiß
nicht
mehr,
nein
Je
ne
sais
plus
Ich
weiß
nicht
mehr
Sais-tu
encore
qui
tu
es
Weißt
du
noch,
wer
du
bist?
Sais-tu
encore
qui
je
suis
Weißt
du
noch,
wer
ich
bin?
Tu
ne
sais
plus
non
Du
weißt
nichts
mehr,
nein
Je
ne
sais
plus
non
Ich
weiß
nichts
mehr,
nein
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
doch
jetzt
Lentement
doucement
mais
sûrement
Langsam,
sanft,
doch
sicher
fort
Avant
que
mon
coeur
n'embrasse
ton
sang
Bevor
mein
Herz
dein
Blut
umarmt
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
doch
jetzt
Va
t'en
pendant
qu'il
est
encore
temps
Geh,
solange
es
noch
Zeit
ist
Avant
qu'en
mes
veines
ne
coule
ton
sang
Bevor
in
meinen
Adern
dein
Blut
fließt
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
doch
jetzt
Lentement
doucement
mais
surement
Langsam,
sanft,
doch
sicher
fort
Avant
que
mon
coeur
n'embrasse
ton
sang
Bevor
mein
Herz
dein
Blut
umarmt
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
doch
jetzt
Va
t'en
pendant
qu'il
est
encore
temps
Geh,
solange
es
noch
Zeit
ist
Avant
qu'en
mes
veines
ne
coule
ton
sang
Bevor
in
meinen
Adern
dein
Blut
fließt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Isaac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.