Cindy Daniel - Si tu veux partir - перевод текста песни на немецкий

Si tu veux partir - Cindy Danielперевод на немецкий




Si tu veux partir
Wenn du gehen willst
Vague amère d'une mer divague
Bittere Woge eines wandernden Meers
Moi qui espère-toi tu dragues
Ich hoffe, doch du spielst mit mir
Et te caches en ton silence
Und verbirgst dich in deinem Schweigen
Vague amère d'une mer divague
Bittere Woge eines wandernden Meers
Meme si je crois aux miracles
Auch wenn ich an Wunder glaube
Je me doute de ma sentence
Ahne ich mein Urteil schon
Si tu veux partir eh bien part maintenant
Wenn du gehen willst, dann geh doch jetzt
Lentement doucement mais sûrement
Langsam, sanft, doch sicher fort
Avant que mon coeur n'embrasse ton sang
Bevor mein Herz dein Blut umarmt
Si tu veux partir eh bien part maintenant
Wenn du gehen willst, dann geh doch jetzt
Va t'en pendant qu'il est encore temps
Geh, solange es noch Zeit ist
Avant qu'en mes veines ne coule ton sang
Bevor in meinen Adern dein Blut fließt
Maladresse adresse du mal
Ungeschick, geschickt im Leid
Tu me blesses je me sens sale
Du verletzt mich, ich fühl mich schmutzig
Quelle importance ai-je pour toi
Welche Bedeutung hab ich für dich?
Maladresse adresse du mal
Ungeschick, geschickt im Leid
Il me reste une pétale
Mir bleibt nur ein einziges Blatt
Et je la garde pour moi
Und das bewahr ich für mich
Si tu veux partir eh bien part maintenant
Wenn du gehen willst, dann geh doch jetzt
Lentement doucement mais sûrement
Langsam, sanft, doch sicher fort
Avant que mon coeur n'embrasse ton sang
Bevor mein Herz dein Blut umarmt
Si tu veux partir eh bien part maintenant
Wenn du gehen willst, dann geh doch jetzt
Va t'en pendant qu'il est encore temps
Geh, solange es noch Zeit ist
Avant qu'en mes veines ne coule ton sang
Bevor in meinen Adern dein Blut fließt
Je ne sais plus quoi te dire
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
Je ne sais plus quoi te faire
Ich weiß nicht mehr, was ich tun kann
Je ne sais plus non
Ich weiß nicht mehr, nein
Je ne sais plus
Ich weiß nicht mehr
Sais-tu encore qui tu es
Weißt du noch, wer du bist?
Sais-tu encore qui je suis
Weißt du noch, wer ich bin?
Tu ne sais plus non
Du weißt nichts mehr, nein
Je ne sais plus non
Ich weiß nichts mehr, nein
Si tu veux partir eh bien part maintenant
Wenn du gehen willst, dann geh doch jetzt
Lentement doucement mais sûrement
Langsam, sanft, doch sicher fort
Avant que mon coeur n'embrasse ton sang
Bevor mein Herz dein Blut umarmt
Si tu veux partir eh bien part maintenant
Wenn du gehen willst, dann geh doch jetzt
Va t'en pendant qu'il est encore temps
Geh, solange es noch Zeit ist
Avant qu'en mes veines ne coule ton sang
Bevor in meinen Adern dein Blut fließt
Si tu veux partir eh bien part maintenant
Wenn du gehen willst, dann geh doch jetzt
Lentement doucement mais surement
Langsam, sanft, doch sicher fort
Avant que mon coeur n'embrasse ton sang
Bevor mein Herz dein Blut umarmt
Si tu veux partir eh bien part maintenant
Wenn du gehen willst, dann geh doch jetzt
Va t'en pendant qu'il est encore temps
Geh, solange es noch Zeit ist
Avant qu'en mes veines ne coule ton sang
Bevor in meinen Adern dein Blut fließt





Авторы: Jean-pierre Isaac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.