Текст и перевод песни Cindy Daniel - Si tu veux partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu veux partir
If You Want to Leave
Vague
amère
d'une
mer
divague
Bitter
wave
of
a
wandering
sea
Moi
qui
espère-toi
tu
dragues
Me
who
hopes—you
flirt
Et
te
caches
en
ton
silence
And
hide
in
your
silence
Vague
amère
d'une
mer
divague
Bitter
wave
of
a
wandering
sea
Meme
si
je
crois
aux
miracles
Even
if
I
believe
in
miracles
Je
me
doute
de
ma
sentence
I
doubt
my
sentence
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
If
you
want
to
leave,
well
leave
now
Lentement
doucement
mais
sûrement
Slowly,
gently,
but
surely
Avant
que
mon
coeur
n'embrasse
ton
sang
Before
my
heart
embraces
your
blood
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
If
you
want
to
leave,
well
leave
now
Va
t'en
pendant
qu'il
est
encore
temps
Go
away
while
there's
still
time
Avant
qu'en
mes
veines
ne
coule
ton
sang
Before
your
blood
flows
in
my
veins
Maladresse
adresse
du
mal
Clumsiness
address
of
evil
Tu
me
blesses
je
me
sens
sale
You
hurt
me,
I
feel
dirty
Quelle
importance
ai-je
pour
toi
How
important
am
I
to
you
Maladresse
adresse
du
mal
Clumsiness
address
of
evil
Il
me
reste
une
pétale
I
have
one
petal
left
Et
je
la
garde
pour
moi
And
I
keep
it
for
myself
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
If
you
want
to
leave,
well
leave
now
Lentement
doucement
mais
sûrement
Slowly,
gently,
but
surely
Avant
que
mon
coeur
n'embrasse
ton
sang
Before
my
heart
embraces
your
blood
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
If
you
want
to
leave,
well
leave
now
Va
t'en
pendant
qu'il
est
encore
temps
Go
away
while
there's
still
time
Avant
qu'en
mes
veines
ne
coule
ton
sang
Before
your
blood
flows
in
my
veins
Je
ne
sais
plus
quoi
te
dire
I
don't
know
what
to
say
anymore
Je
ne
sais
plus
quoi
te
faire
I
don't
know
what
to
do
with
you
anymore
Je
ne
sais
plus
non
I
don't
know
anymore
Je
ne
sais
plus
I
don't
know
anymore
Sais-tu
encore
qui
tu
es
Do
you
still
know
who
you
are
Sais-tu
encore
qui
je
suis
Do
you
still
know
who
I
am
Tu
ne
sais
plus
non
You
don't
know
anymore
either
Je
ne
sais
plus
non
I
don't
know
anymore
either
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
If
you
want
to
leave,
well
leave
now
Lentement
doucement
mais
sûrement
Slowly,
gently,
but
surely
Avant
que
mon
coeur
n'embrasse
ton
sang
Before
my
heart
embraces
your
blood
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
If
you
want
to
leave,
well
leave
now
Va
t'en
pendant
qu'il
est
encore
temps
Go
away
while
there's
still
time
Avant
qu'en
mes
veines
ne
coule
ton
sang
Before
your
blood
flows
in
my
veins
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
If
you
want
to
leave,
well
leave
now
Lentement
doucement
mais
surement
Slowly,
gently,
but
surely
Avant
que
mon
coeur
n'embrasse
ton
sang
Before
my
heart
embraces
your
blood
Si
tu
veux
partir
eh
bien
part
maintenant
If
you
want
to
leave,
well
leave
now
Va
t'en
pendant
qu'il
est
encore
temps
Go
away
while
there's
still
time
Avant
qu'en
mes
veines
ne
coule
ton
sang
Before
your
blood
flows
in
my
veins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Isaac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.