Текст и перевод песни Cindy Daniel - Sous une pluie d'étoile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous une pluie d'étoile
Under a Rain of Stars
Quand
la
mer
s'évanouit
When
the
sea
fades
away
Là
ou
le
ciel
s'achève
Where
the
sky
ends
Je
cherche
sur
tes
lèvres
I
search
your
lips
Le
chemin
de
mes
nuits
The
path
of
my
nights
Quand
il
ne
reste
plus
When
there
is
nothing
left
Que
quelques
rêves
perdus
But
a
few
lost
dreams
Tous
les
mots
qu'on
se
dit
All
the
words
we
say
Ces
pensées
qui
nous
lient
These
thoughts
bind
us
Sont
comme
des
larmes
aux
yeux
Are
like
tears
in
the
eyes
Des
instants
si
précieux
Moments
so
precious
Qu'on
voudrait
les
garder
That
we
want
to
keep
them
Au
fond
de
nous
cachés
Hidden
deep
inside
us
Puisque
c'est
toi
que
j'aime
Since
it
is
you
I
love
Toi
qui
manques
à
ma
vie
You
who
are
missing
from
my
life
Si
un
jour
toi
aussi
If
one
day
you
too
Tu
sentais
que
tu
m'aimes
Felt
that
you
love
me
Puisque
c'est
toi
que
j'aime
Since
it
is
you
I
love
Toi
qui
manques
à
ma
vie
You
who
are
missing
from
my
life
On
pourrait
tous
les
deux
We
could
both
Essayer
d'être
heureux
Try
to
be
happy
J'ai
lu
dans
ton
regard
I
read
in
your
gaze
Un
peu
de
notre
histoire
A
little
of
our
story
Mais
la
fin
tu
le
sais
But
you
know
the
end
Personne
ne
la
connait
No
one
knows
it
Tout
au
fond
de
nos
coeurs
Deep
in
our
hearts
Quand
l'étoile
se
meurt
When
the
star
dies
Si
on
n'y
prenait
garde
If
we
did
not
take
care
On
pourrait
par
mégarde
We
could
mistakenly
Sur
la
plage
des
aveux
On
the
beach
of
confessions
Effacer
sur
le
sable
Erase
in
the
sand
Les
rêves
qu'on
fait
à
deux
The
dreams
we
weave
together
Sous
une
pluie
d'étoiles
Under
a
rain
of
stars
Puisque
c'est
toi
que
j'aime
Since
it
is
you
I
love
Toi
qui
manques
à
ma
vie
You
who
are
missing
from
my
life
Si
un
jour
toi
aussi
If
one
day
you
too
Tu
sentais
que
tu
m'aimes
Felt
that
you
love
me
Puisque
c'est
toi
que
j'aime
Since
it
is
you
I
love
Toi
qui
manques
à
ma
vie
You
who
are
missing
from
my
life
On
pourrait
tous
les
deux
We
could
both
Essayer
d'être
heureux
Try
to
be
happy
HoooHooo
essayer
d'être
heureux
HoooHooo
try
to
be
happy
Les
rêves
qu'on
fait
à
deux
The
dreams
we
weave
together
Sous
une
pluie
d'étoiles
Under
a
rain
of
stars
Puisque
c'est
toi
que
j'aime
Since
it
is
you
I
love
Toi
qui
manques
à
ma
vie
You
who
are
missing
from
my
life
Si
un
jour
toi
aussi
If
one
day
you
too
Tu
sentais
que
tu
m'aimes
Felt
that
you
love
me
Puisque
c'est
toi
que
j'aime
Since
it
is
you
I
love
Toi
qui
manques
à
ma
vie
You
who
are
missing
from
my
life
On
pourrait
tous
les
deux
We
could
both
Essayer
d'être
heureux
Try
to
be
happy
Puisque
c'est
toi
que
j'aime
Since
it
is
you
I
love
Toi
qui
manques
à
ma
vie
You
who
are
missing
from
my
life
Si
un
jour
toi
aussi
If
one
day
you
too
Tu
sentais
que
tu
m'aimes
Felt
that
you
love
me
Puisque
c'est
toi
que
j'aime
Since
it
is
you
I
love
Toi
qui
manques
à
ma
vie
You
who
are
missing
from
my
life
On
pourrait
tous
les
deux
We
could
both
Essayer
d'être
heureux
Try
to
be
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis-joachim Cote, Bertrand Hugues Jullien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.