Cindy Daniel - Sous une pluie d'étoiles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cindy Daniel - Sous une pluie d'étoiles




Quand la mer s'évanouit
Когда море угасает
ou le ciel s'achève
Там, где небо заканчивается
Je cherche sur tes lèvres
Я смотрю на твои губы.
Le chemin de mes nuits
Путь моих ночей
Quand il ne reste plus
Когда его не осталось
Que quelques rêves perdus
Только несколько потерянных мечтаний
Tous les mots qu'on se dit
Все слова, которые мы говорим друг другу
Ces pensées qui nous lient
Эти мысли, которые связывают нас
Sont comme des larmes aux yeux
Они похожи на слезы на глазах
Des instants si précieux
Такие драгоценные мгновения
Qu'on voudrait les garder
Что мы хотели бы сохранить их
Au fond de nous cachés
Глубоко внутри нас спрятаны
Puisque c'est toi que j'aime
Потому что я люблю именно тебя.
Toi qui manques à ma vie
Ты скучаешь по моей жизни.
Si un jour toi aussi
Если однажды ты тоже
Tu sentais que tu m'aimes
Ты чувствовал, что любишь меня.
Puisque c'est toi que j'aime
Потому что я люблю именно тебя.
Toi qui manques à ma vie
Ты скучаешь по моей жизни.
On pourrait tous les deux
Мы оба могли бы
Essayer d'être heureux
Пытаясь быть счастливым
J'ai lu dans ton regard
Я прочитал в твоем взгляде
Un peu de notre histoire
Немного нашей истории
Mais la fin tu le sais
Но в конце концов ты это знаешь
Personne ne la connait
Никто не знает
Tout au fond de nos coeurs
В глубине наших сердец
Quand l'étoile se meurt
Когда звезда умирает
Si on n'y prenait garde
Если бы мы не позаботились об этом
On pourrait par mégarde
Мы могли бы случайно
Sur la plage des aveux
На пляже признания
Effacer sur le sable
Стереть на песке
Les rêves qu'on fait à deux
Мечты, которые мы делаем вдвоем
Sous une pluie d'étoiles
Под звездным дождем
Puisque c'est toi que j'aime
Потому что я люблю именно тебя.
Toi qui manques à ma vie
Ты скучаешь по моей жизни.
Si un jour toi aussi
Если однажды ты тоже
Tu sentais que tu m'aimes
Ты чувствовал, что любишь меня.
Puisque c'est toi que j'aime
Потому что я люблю именно тебя.
Toi qui manques à ma vie
Ты скучаешь по моей жизни.
On pourrait tous les deux
Мы оба могли бы
Essayer d'être heureux
Пытаясь быть счастливым
Oh oh, essayer d'être heureux
О, о, пытаясь быть счастливым
Hmm hmm
Хм-м-м
Les rêves qu'on fait à deux
Мечты, которые мы делаем вдвоем
Sous une pluie d'étoiles
Под звездным дождем
Puisque c'est toi que j'aime
Потому что я люблю именно тебя.
Toi qui manques à ma vie
Ты скучаешь по моей жизни.
Si un jour toi aussi
Если однажды ты тоже
Tu sentais que tu m'aimes
Ты чувствовал, что любишь меня.
Puisque c'est toi que j'aime
Потому что я люблю именно тебя.
Toi qui manques à ma vie
Ты скучаешь по моей жизни.
On pourrait tous les deux
Мы оба могли бы
Essayer d'être heureux
Пытаясь быть счастливым
Puisque c'est toi que j'aime
Потому что я люблю именно тебя.
Toi qui manques à ma vie
Ты скучаешь по моей жизни.
Si un jour toi aussi
Если однажды ты тоже
Tu sentais que tu m'aimes
Ты чувствовал, что любишь меня.
Puisque c'est toi que j'aime
Потому что я люблю именно тебя.
Toi qui manques à ma vie
Ты скучаешь по моей жизни.
On pourrait tous les deux
Мы оба могли бы
Essayer d'être heureux
Пытаясь быть счастливым





Авторы: Louis-joachim Cote, Bertrand Hugues Jullien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.