Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ce qu'il me reste
Alles, was mir bleibt
Parfois,
je
me
retire
Manchmal
ziehe
ich
mich
zurück
Dans
un
endroit
sans
nom
An
einen
namenlosen
Ort
Là
où
je
t'aime
avoir
sur
des
murs
de
silence
Wo
ich
dich
auf
stummen
Wänden
liebe
Pour
écouter
le
vent
Um
dem
Wind
zuzuhören
Dans
cette
aire
de
repos
In
dieser
Raststätte
Dans
ce
recoin
du
temps
In
dieser
Ecke
der
Zeit
Rien
ne
vient
me
troubler
Nichts
stört
mich
Tout
passe
doucement
Alles
vergeht
sanft
C'est
tout
ce
qu'il
me
reste
Es
ist
alles,
was
mir
bleibt
Quand
je
sens
se
noyer
le
monde
Wenn
ich
die
Welt
ertrinken
fühle
Une
page
sans
déchirure
Eine
Seite
ohne
Risse
Un
endroit
pour
aimer
Ein
Ort,
um
zu
lieben
C'est
tout
ce
qu'il
me
reste
Es
ist
alles,
was
mir
bleibt
Et
si
je
me
dessine
Und
wenn
ich
mir
male
Des
beautés
éternelles
Ewige
Schönheiten
Au
plus
profond
de
moi,
Tief
in
mir,
Un
lieu
imaginaire
Ein
Ort
der
Fantasie
Pour
apaiser
mes
peines
Um
meine
Schmerzen
zu
lindern
Dans
cette
aire
de
repos
In
dieser
Raststätte
Dans
ce
recoin
du
temps
In
dieser
Ecke
der
Zeit
Rien
ne
vient
me
troubler
Nichts
stört
mich
Tout
passe
doucement
Alles
vergeht
sanft
C'est
tout
ce
qu'il
me
reste
Es
ist
alles,
was
mir
bleibt
Quand
je
sens
se
noyer
le
monde
Wenn
ich
die
Welt
ertrinken
fühle
Une
page
sans
déchirure
Eine
Seite
ohne
Risse
Un
endroit
pour
aimer
Ein
Ort,
um
zu
lieben
C'est
tout
ce
qu'il
me
reste
Es
ist
alles,
was
mir
bleibt
Tout
ce
qu'il
me
reste
Alles,
was
mir
bleibt
Alors,
si
tu
veux
t'arrêter
Also,
wenn
du
anhalten
willst
Il
n'y
a
que
toi
mon
amour
Es
gibt
nur
dich,
meine
Liebe
Tu
peux
prendre
la
clé
Du
kannst
den
Schlüssel
nehmen
Je
te
laisserai
entrer
Ich
lasse
dich
eintreten
C'est
tout
ce
qu'il
me
reste
Es
ist
alles,
was
mir
bleibt
Quand
je
sens
se
noyer
le
monde
Wenn
ich
die
Welt
ertrinken
fühle
Perdue
parmi
les
ombres
Verloren
zwischen
Schatten
Un
endroit
pour
aimer
Ein
Ort,
um
zu
lieben
C'est
tout
ce
qu'il
me
reste
Es
ist
alles,
was
mir
bleibt
Quand
je
sens
se
noyer
le
monde
Wenn
ich
die
Welt
ertrinken
fühle
Un
jardin
d'espérance
Ein
Garten
der
Hoffnung
Un
endroit
pour
aimer
Ein
Ort,
um
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophie Nault, Timothy Bader, Christian Gendron, Paule Tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.