Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaka
yaka
na
linga
yo
bongo
sima
liwa
kozua
ngayi
Ich
will
dich
so
sehr,
und
danach
soll
der
Tod
mich
holen
Mon
amour
Denise
betou
Meine
Liebe
Denise
Betou
Na
yebi
sikoyo
motema
mua
yo
mosili
mokomi
ngayi
Jetzt
weiß
ich,
dass
dein
Herz
meins
geworden
ist
Miso
maboyi
ko
mona
oh
Meine
Augen
wollen
nicht
mehr
sehen
Matoyi
pe
eboyi
ko
yoka
mongongo
ya
chéri
Und
meine
Ohren
wollen
die
Stimme
meines
Liebsten
nicht
mehr
hören
Maman
a
yebisaki
ngayi
na
mbongwana
maman
nguli
Mama
hat
mir
gesagt,
ich
solle
mich
ändern,
Mama
Nguli
Lisapo
ya
tipo
ateka
kimokolo
pona
kunde
Die
Geschichte
von
dem
Typen,
der
seine
Würde
für
Bohnen
verkauft
hat
Na
sekaki
na
sekaki
eh
Ich
habe
gelacht,
ich
habe
gelacht,
eh
Ko
seka
ndenge
ya
forcer
Ein
erzwungenes
Lachen
Lelo
pe
nako
seka
po
naboyi
oyeba
que
na
zuaki
posa
yako
lela
Heute
werde
ich
auch
lachen,
weil
ich
nicht
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
weinen
wollte
Pamba
te
soki
mpasi
eleki
Denn
wenn
der
Schmerz
zu
groß
ist
Mayi
ya
misu
eboyi
ko
tanga
Fließen
keine
Tränen
mehr
Awa
mpasi
eleki
makila
mua
boyi
nzoto
na
mipesi
na
nzambe
Hier
ist
der
Schmerz
so
groß,
dass
mein
Blut
sich
weigert,
ich
habe
mich
Gott
ergeben
Denise
na
pesi
motema
na
ngayi
nioso
se
nayo
Denise,
ich
habe
dir
mein
ganzes
Herz
gegeben
Denise
maman
grady
djogra
Denise,
Mutter
von
Grady
Djogra
Soki
pe
oko
boya
nga
mawa
na
ngayi
Wenn
du
mich
ablehnst,
habe
ich
Mitleid
mit
mir
selbst
Mvula
eko
tika
kaka
ko
noka
te
na
bomoyi
na
nga
Der
Regen
wird
in
meinem
Leben
nie
aufhören
Elili
nayo
etonga
mboka
na
motema
na
nga
Dein
Bild
hat
ein
Dorf
in
meinem
Herzen
gebaut
Na
moyi
pe
na
butu
se
kobanza
ba
penser
nioso
nayo
Bei
Tag
und
bei
Nacht
denke
ich
nur
an
dich,
alle
meine
Gedanken
sind
bei
dir
Denise
zala
comme
union
na
ngayi
oyo
ya
Denise,
sei
wie
eine
Vereinigung
mit
mir,
meine
Liboso
Po
ngayi
pe
na
kota
na
molongo
ya
bana
nzambe
Erste,
damit
auch
ich
zu
den
Kindern
Gottes
gehöre
Denise
pesa
nga
mua
l'amour
ebikisa
oyo
ya
nga
molimo
Denise,
gib
mir
ein
bisschen
Liebe,
die
meine
Seele
rettet
Emona
se
ba
mawa
toute
ma
vie
durant
Sie
sieht
nur
Leid,
mein
ganzes
Leben
lang
Ba
kunda
yo
na
ngayi
lilita
moko
Sie
sollen
dich
mit
mir
in
einem
Grab
begraben
Kasi
na
lingi
yo
se
ndenge
mokristo
alingaka
Aber
ich
liebe
dich
so,
wie
ein
Christ
liebt
Losambo
photo
ya
elongi
nayo
na
ndaku
na
ngayi
Das
Gebet,
das
Foto
deines
Gesichts
in
meinem
Haus
Ekomi
bendele
Denise
Ist
zur
Flagge
geworden,
Denise
Eyesi
nga
zaba
chérie
Du
weißt
es,
mein
Liebling
Nani
adefisa
oyo
yanga
ye
misu
bolingo
ebomi
yanga
Wer
leiht
demjenigen
seine
Augen,
den
die
Liebe
umgebracht
hat?
Na
tala
maman
blessing
ndenge
azali
kitoko
Koleka
kutu
mabele
Ich
sehe
Mama
Blessing,
wie
schön
sie
ist,
schöner
als
die
Erde
Koleka
sourire
ya
bébé
Schöner
als
das
Lächeln
eines
Babys
Koleka
elengi
ya
ba
milliards
Schöner
als
die
Süße
von
Milliarden
Maman
na
gradi
Mutter
von
Gradi
Yaka
yaka
na
linga
yo
bongo
sima
liwa
kozua
ngayi
Ich
will
dich
so
sehr,
und
danach
soll
der
Tod
mich
holen
Mon
amour
Denise
betou
Meine
Liebe
Denise
Betou
Hum
bolingo
ezali
université
Hum,
Liebe
ist
eine
Universität
Esengaka
okenda
na
ngo
ti
na
suka
Man
muss
sie
bis
zum
Ende
durchziehen
Esangaka
oya
kozua
ata
mua
doctorat
Man
muss
zumindest
einen
Doktortitel
machen
Na
kelasi
moto
tout
alingaka
azala
le
premier
Im
Unterricht
will
jeder
der
Erste
sein
Contrairement
na
kelasi
na
l'amour
Im
Gegensatz
zum
Unterricht
in
der
Liebe
Moto
tout
alingaka
azala
naye
le
Jeder
will
der
Dernier
na
la
vie
ya
moto
alingi
maman
na
Joyce
Letzte
im
Leben
desjenigen
sein,
der
Mama
Joyce
liebt
Dernière
penser
Na
lalaka
nango
ezali
yo
Der
letzte
Gedanke,
mit
dem
ich
einschlafe,
bist
du
Première
penser
na
lamukaka
nango
pe
yo
Der
erste
Gedanke,
mit
dem
ich
aufwache,
bist
auch
du
Ndima
obala
nga
nazua
mukanda
mboka
diamant
Stimme
zu,
mich
zu
heiraten,
ich
bekomme
die
Urkunde,
Diamantenstadt
Po
yo
ozali
diamant
Denise
betou
Na
nga
Denn
du
bist
mein
Diamant,
Denise
Betou
Kasi
diamant
te
ba
bombaka
ngo
na
poche
mais
na
motema
précieusement
Aber
Diamanten
versteckt
man
nicht
in
der
Tasche,
sondern
wertvoll
im
Herzen
Précieusement
eh
maman
Wertvoll,
eh
Mama
Denise
na
ndima
que
nzambe
asala
nga
Na
bolingo
Denise,
ich
glaube,
dass
Gott
mich
mit
Liebe
erschaffen
hat
Po
yo
ondima
kozala
ya
ngayi
pour
toujours
Damit
du
zustimmst,
für
immer
mein
zu
sein
Depuis
obala
nga
Na
koma
pe
ko
tuta
tolo
Seit
du
mich
geheiratet
hast,
bin
ich
stolz
geworden
Ndeti
bato
oyo
ba
zalaka
na
mbongo
ebele
na
nzela
ba
Wie
Leute,
die
viel
Geld
haben,
auf
der
Straße
Koma
ko
benga
ngayi
pe
prêtre
kasi
prêtre
ya
bolingo
ebele
Sie
nennen
mich
auch
Priester,
aber
Priester
der
vielen
Liebe
Bolingo
otia
nga
na
motema
mbeli
ya
ba
chirurgien
Die
Liebe,
die
du
in
mein
Herz
gelegt
hast,
ist
das
Messer
der
Chirurgen
Kotiya
nga
te
mbeli
bakatelaka
fumbua
Steck
mir
nicht
das
Messer
rein,
mit
dem
sie
Fumbua
schneiden
Bongo
na
kati
omona
elongi
nayo
ko
tika
ko
niokola
Damit
du
darin
dein
Gesicht
siehst,
hör
auf,
mich
zu
quälen
Nga
ko
sala
nga
ba
cata
ebongo
nga
Na
kufa
na
kimia
Füg
mir
Katas
zu,
damit
ich
in
Frieden
sterbe
Mabe
na
sala
yo
Denise
oyo
yebi
na
oyo
oyebi
te
Das
Schlechte,
das
ich
dir
angetan
habe,
Denise,
was
ich
weiß
und
was
du
nicht
weißt
Na
sengi
palado
limbisa
nga
Denise
ozali
mokristo
Ich
bitte
um
Vergebung,
vergib
mir,
Denise,
du
bist
Christin
Loba
soki
olingi
na
kende
ko
fukama
Denise
na
Sag
mir,
ob
du
willst,
dass
ich
mich
hinknie,
Denise,
auf
dem
Boulevard
du
30juin
po
olimbisa
ngayi
nako
yoka
soni
te
Boulevard
du
30
Juin,
um
dich
um
Vergebung
zu
bitten,
ich
werde
mich
nicht
schämen
Soki
olingi
na
kende
o
fukama
Denise
Wenn
du
willst,
dass
ich
mich
hinknie,
Denise
Devant
ba
soldat
nioso
oyo
ya
RDC
Vor
allen
Soldaten
der
DRK
Na
fukama
devant
batu
ya
Fcc
pe
ya
Ich
knie
mich
hin
vor
den
Leuten
von
FCC
und
von
Cash
batu
ya
Lamuka
ata
na
stade
de
martyrs
Cash,
den
Leuten
von
Lamuka,
sogar
im
Stade
des
Martyrs
Denise
nako
sala
ngo
pona
moni
yo
Denise,
ich
werde
es
tun,
um
dich
zu
sehen
Na
ndimi
ba
longola
nga
pete
ya
colonel
na
zonga
ata
lieutenant
Ich
akzeptiere,
dass
man
mir
den
Rang
eines
Obersts
nimmt
und
ich
wieder
Leutnant
werde
Pona
amour
nayo
na
tikala
simple
officier
ya
amour
nayo
Denise
betou
Für
deine
Liebe
bleibe
ich
einfacher
Offizier
deiner
Liebe,
Denise
Betou
Yesu
akufaki
pona
masumu
na
biso
ngayi
Jesus
ist
für
unsere
Sünden
gestorben,
ich
Na
ndimi
na
kufa
pona
bolingo
ya
gradi
Ich
bin
bereit,
für
die
Liebe
von
Gradi
zu
sterben
Bolingo
ya
blessing
Für
die
Liebe
von
Blessing
Bolingo
ya
Joyce
Für
die
Liebe
von
Joyce
Maman
o
gagner
nga
Na
motema
eh
Mama,
du
hast
mich
im
Herzen
gewonnen,
eh
Denise
oza
nayo
elonga
Denise,
du
hast
den
Sieg
Maman
oleki
nga
nako
kumba
eh
et
pourtant
nanu
te
ozua
permis
Mama,
du
bist
stärker
als
ich
im
Tragen,
und
doch
hast
du
noch
keinen
Führerschein
A
chérie
il
fallait
kutu
ozala
baba
eh
po
nioso
tout
olobaka
na
regard
Ach
Liebling,
du
hättest
eigentlich
taubstumm
sein
müssen,
damit
alles,
was
du
sagst,
im
Blick
liegt
Chérie
ozua
te
diplôme
ya
kiné
Liebling,
mach
kein
Physiotherapie-Diplom
Pourtant
maboko
nayo
eguerisaka
tout
Denn
deine
Hände
heilen
alles
Oh
oh
oh
Denise
betou
eh
Oh
oh
oh
Denise
Betou
eh
Oh
oh
oh
maman
pardonner
Oh
oh
oh
Mama,
vergib
mir
Oh
oh
oh
betou
Denise
Oh
oh
oh
Betou
Denise
Oh
oh
oh
chérie
ya
motema
Oh
oh
oh
Liebling
meines
Herzens
Oh
oh
oh
maman
bana
na
nga
Oh
oh
oh
Mama
meiner
Kinder
Oh
oh
oh
l'amour
de
ma
vie
Oh
oh
oh
Liebe
meines
Lebens
Na
tindeli
yo
maloba
epa
ya
blessing
na
Ich
habe
dir
Worte
durch
Blessing
geschickt
und
Tindeli
yo
maloba
que
nga
Na
lingi
yo
eh
Ich
habe
dir
Worte
geschickt,
dass
ich
dich
liebe,
eh
Oh
oh
oh
Denise
betou
eh
Oh
oh
oh
Denise
Betou
eh
Oh
oh
oh
maman
pardonner
Oh
oh
oh
Mama,
vergib
mir
Oh
oh
oh
betou
Denise
Oh
oh
oh
Betou
Denise
Oh
oh
oh
chérie
ya
motema
Oh
oh
oh
Liebling
meines
Herzens
Oh
oh
oh
maman
bana
na
nga
Oh
oh
oh
Mama
meiner
Kinder
Oh
oh
oh
l'amour
de
ma
vie
Oh
oh
oh
Liebe
meines
Lebens
Yaka
otikisa
nga
ko
lela
mabanzo
eleki
Komm,
lass
mich
nicht
mehr
weinen,
die
Gedanken
sind
zu
viel
Yaka
na
tika
ko
lela
mon
amour
Denise
Komm,
lass
mich
nicht
mehr
weinen,
meine
Liebe
Denise
Oh
oh
oh
Denise
betou
eh
Oh
oh
oh
Denise
Betou
eh
Oh
oh
oh
maman
pardonner
Oh
oh
oh
Mama,
vergib
mir
Oh
oh
oh
betou
Denise
Oh
oh
oh
Betou
Denise
Oh
oh
oh
chérie
ya
motema
Oh
oh
oh
Liebling
meines
Herzens
Oh
oh
oh
maman
bana
na
nga
Oh
oh
oh
Mama
meiner
Kinder
Oh
oh
oh
l'amour
de
ma
vie
Oh
oh
oh
Liebe
meines
Lebens
Na
tindeli
yo
maloba
epa
ya
gradi
na
Ich
habe
dir
Worte
durch
Gradi
geschickt
und
Tindeli
yo
maloba
que
nga
Na
lingi
yo
eh
Ich
habe
dir
Worte
geschickt,
dass
ich
dich
liebe,
eh
Oh
oh
oh
Denise
betou
eh
Oh
oh
oh
Denise
Betou
eh
Oh
oh
oh
maman
pardonner
(oh
maman)
Oh
oh
oh
Mama,
vergib
mir
(oh
Mama)
Oh
oh
oh
betou
Denise
(amour)
Oh
oh
oh
Betou
Denise
(Liebe)
Oh
oh
oh
chérie
ya
motema
(motema)
Oh
oh
oh
Liebling
meines
Herzens
(meines
Herzens)
Oh
oh
oh
maman
bana
na
nga
Oh
oh
oh
Mama
meiner
Kinder
Oh
oh
oh
l'amour
de
ma
vie
Oh
oh
oh
Liebe
meines
Lebens
Maman
Denise
batu
nioso
ba
lobi
Mama
Denise,
alle
Leute
sagen
Limbisa
Emmanuel
tshisekedi
mobali
nayo
Vergib
Emmanuel
Tshisekedi,
deinem
Mann
Na
mopao
mokonzi
na
cyndi
le
cœur
limbisa
Und
Mopao
Mokonzi
und
Cyndi
le
Cœur,
vergib
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koffi Olomide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.