Cine - A Praia - Live - перевод текста песни на немецкий

A Praia - Live - Cineперевод на немецкий




A Praia - Live
Der Strand - Live
Hoje vou cantar porque me faz bem
Heute singe ich, weil es mir gut tut
Quero fugir desse lugar e você vem também
Ich will von diesem Ort fliehen und du kommst auch mit
Se é isso que eles fazem?
Ist es das, was sie tun?
Falam, falam, falam, falam
Sie reden, reden, reden, reden
Deixa eu te mostrar meu baile baile baile baile
Lass mich dir meinen Tanz, Tanz, Tanz, Tanz zeigen
Não, não vou te levar pra um show
Nein, ich nehme dich nicht mit zu einer Show
pense algo pra nós
Denk dir schon etwas für uns aus
Viajar pra ver o mar, vou te buscar
Reisen, um das Meer zu sehen, ich hole dich ab
Baby faça as malas que hoje é lazer
Baby, pack deine Koffer, denn heute ist nur Vergnügen
Se me perguntarem pra onde eu vou com você?
Wenn sie mich fragen, wohin ich mit dir gehe?
Vou pra qualquer lugar, te ensinar a amar
Ich gehe überall hin, um dir die Liebe zu lehren
A festa nunca para para pa para
Die Party hört nie auf, auf, auf, auf
Vem que eu te mostro,
Komm, ich zeige es dir,
Tudo que esse cara ainda não mostrou
Alles, was dieser Typ noch nicht gezeigt hat
Eu quero você,
Ich will nur dich,
Vai depender de ti querer me ter yeah yeah eah!
Es hängt von dir ab, ob du mich willst, yeah, yeah, eah!
Não, liga pro meu carro
Nein, achte nicht auf mein Auto
Não tenho Lowrider mas por mim ta tudo bem
Ich habe keinen Lowrider, aber für mich ist alles in Ordnung
Você do meu lado, parei to vidrado
Du an meiner Seite, ich bin wie gebannt
Eu troco todas por você
Ich tausche alle gegen dich ein
Hoje vou cantar porque me faz bem
Heute singe ich, weil es mir gut tut
Quero fugir desse lugar e você vem também
Ich will von diesem Ort fliehen und du kommst auch mit
Se é isso que eles fazem?
Ist es das, was sie tun?
Falam, falam, falam, falam
Sie reden, reden, reden, reden
Deixa eu te mostrar meu baile, baile, baile, baile
Lass mich dir meinen Tanz, Tanz, Tanz, Tanz zeigen
Não, não vou te levar pra um show
Nein, ich nehme dich nicht mit zu einer Show
pense em algo pra nós
Denk dir schon etwas für uns aus
Viajar pra ver o mar, vou te buscar
Reisen, um das Meer zu sehen, ich hole dich ab
Baby faça as malas que hoje é lazer,
Baby, pack deine Koffer, denn heute ist nur Vergnügen,
Se me perguntarem pra onde eu vou com você?
Wenn sie mich fragen, wohin ich mit dir gehe?
Vou pra qualquer lugar te ensinar a amar,
Ich gehe überall hin, um dir die Liebe zu lehren,
A festa nunca para, para, pa, para.
Die Party hört nie auf, auf, auf, auf.
Vem que eu te mostro,
Komm, ich zeige es dir,
Tudo que esse cara ainda não mostrou
Alles, was dieser Typ noch nicht gezeigt hat
quero você,
Ich will nur dich,
Vai depender de ti querer me ter ie, ie, yeah
Es hängt von dir ab, ob du mich willst, ie, ie, yeah
E eu prometi mostrar o mar,
Und ich habe versprochen, dir das Meer zu zeigen,
As ondas hoje vão cantar
Die Wellen werden heute singen
Deixa a brisa renovar seu ar
Lass die Brise deine Luft erneuern
Eu quero um beijo, sentir teu jeito, um beijo
Ich will einen Kuss, deine Art spüren, nur einen Kuss
Baby faça as malas que hoje é lazer,
Baby, pack deine Koffer, denn heute ist nur Vergnügen,
Se me perguntarem pra onde eu vou com você?
Wenn sie mich fragen, wohin ich mit dir gehe?
Vou pra qualquer lugar te ensinar a amar,
Ich gehe überall hin, um dir die Liebe zu lehren,
A festa nunca para, para, pa, para.
Die Party hört nie auf, auf, auf, auf.
Vem que eu te mostro,
Komm, ich zeige es dir,
Tudo que esse cara ainda não mostrou
Alles, was dieser Typ noch nicht gezeigt hat
quero você,
Ich will nur dich,
Vai depender de ti querer me ter ie, ie, yeah
Es hängt von dir ab, ob du mich willst, ie, ie, yeah





Авторы: Cunha Silveira Diego, Luiz Garcia Caropreso Pedro, Valbusa Danilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.