Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Praia - Live
Der Strand - Live
Hoje
vou
cantar
porque
me
faz
bem
Heute
singe
ich,
weil
es
mir
gut
tut
Quero
fugir
desse
lugar
e
você
vem
também
Ich
will
von
diesem
Ort
fliehen
und
du
kommst
auch
mit
Se
é
isso
que
eles
fazem?
Ist
es
das,
was
sie
tun?
Falam,
falam,
falam,
falam
Sie
reden,
reden,
reden,
reden
Deixa
eu
te
mostrar
meu
baile
baile
baile
baile
Lass
mich
dir
meinen
Tanz,
Tanz,
Tanz,
Tanz
zeigen
Não,
não
vou
te
levar
pra
um
show
Nein,
ich
nehme
dich
nicht
mit
zu
einer
Show
Já
pense
algo
pra
nós
Denk
dir
schon
etwas
für
uns
aus
Viajar
pra
ver
o
mar,
vou
te
buscar
Reisen,
um
das
Meer
zu
sehen,
ich
hole
dich
ab
Baby
faça
as
malas
que
hoje
é
só
lazer
Baby,
pack
deine
Koffer,
denn
heute
ist
nur
Vergnügen
Se
me
perguntarem
pra
onde
eu
vou
com
você?
Wenn
sie
mich
fragen,
wohin
ich
mit
dir
gehe?
Vou
pra
qualquer
lugar,
te
ensinar
a
amar
Ich
gehe
überall
hin,
um
dir
die
Liebe
zu
lehren
A
festa
nunca
para
para
pa
para
Die
Party
hört
nie
auf,
auf,
auf,
auf
Vem
que
eu
te
mostro,
Komm,
ich
zeige
es
dir,
Tudo
que
esse
cara
ainda
não
mostrou
Alles,
was
dieser
Typ
noch
nicht
gezeigt
hat
Eu
só
quero
você,
Ich
will
nur
dich,
Vai
depender
de
ti
querer
me
ter
yeah
yeah
eah!
Es
hängt
von
dir
ab,
ob
du
mich
willst,
yeah,
yeah,
eah!
Não,
liga
pro
meu
carro
Nein,
achte
nicht
auf
mein
Auto
Não
tenho
Lowrider
mas
por
mim
ta
tudo
bem
Ich
habe
keinen
Lowrider,
aber
für
mich
ist
alles
in
Ordnung
Você
do
meu
lado,
parei
to
vidrado
Du
an
meiner
Seite,
ich
bin
wie
gebannt
Eu
troco
todas
por
você
Ich
tausche
alle
gegen
dich
ein
Hoje
vou
cantar
porque
me
faz
bem
Heute
singe
ich,
weil
es
mir
gut
tut
Quero
fugir
desse
lugar
e
você
vem
também
Ich
will
von
diesem
Ort
fliehen
und
du
kommst
auch
mit
Se
é
isso
que
eles
fazem?
Ist
es
das,
was
sie
tun?
Falam,
falam,
falam,
falam
Sie
reden,
reden,
reden,
reden
Deixa
eu
te
mostrar
meu
baile,
baile,
baile,
baile
Lass
mich
dir
meinen
Tanz,
Tanz,
Tanz,
Tanz
zeigen
Não,
não
vou
te
levar
pra
um
show
Nein,
ich
nehme
dich
nicht
mit
zu
einer
Show
Já
pense
em
algo
pra
nós
Denk
dir
schon
etwas
für
uns
aus
Viajar
pra
ver
o
mar,
vou
te
buscar
Reisen,
um
das
Meer
zu
sehen,
ich
hole
dich
ab
Baby
faça
as
malas
que
hoje
é
só
lazer,
Baby,
pack
deine
Koffer,
denn
heute
ist
nur
Vergnügen,
Se
me
perguntarem
pra
onde
eu
vou
com
você?
Wenn
sie
mich
fragen,
wohin
ich
mit
dir
gehe?
Vou
pra
qualquer
lugar
te
ensinar
a
amar,
Ich
gehe
überall
hin,
um
dir
die
Liebe
zu
lehren,
A
festa
nunca
para,
para,
pa,
para.
Die
Party
hört
nie
auf,
auf,
auf,
auf.
Vem
que
eu
te
mostro,
Komm,
ich
zeige
es
dir,
Tudo
que
esse
cara
ainda
não
mostrou
Alles,
was
dieser
Typ
noch
nicht
gezeigt
hat
Só
quero
você,
Ich
will
nur
dich,
Vai
depender
de
ti
querer
me
ter
ie,
ie,
yeah
Es
hängt
von
dir
ab,
ob
du
mich
willst,
ie,
ie,
yeah
E
eu
prometi
mostrar
o
mar,
Und
ich
habe
versprochen,
dir
das
Meer
zu
zeigen,
As
ondas
hoje
vão
cantar
Die
Wellen
werden
heute
singen
Deixa
a
brisa
renovar
seu
ar
Lass
die
Brise
deine
Luft
erneuern
Eu
quero
um
beijo,
sentir
teu
jeito,
só
um
beijo
Ich
will
einen
Kuss,
deine
Art
spüren,
nur
einen
Kuss
Baby
faça
as
malas
que
hoje
é
só
lazer,
Baby,
pack
deine
Koffer,
denn
heute
ist
nur
Vergnügen,
Se
me
perguntarem
pra
onde
eu
vou
com
você?
Wenn
sie
mich
fragen,
wohin
ich
mit
dir
gehe?
Vou
pra
qualquer
lugar
te
ensinar
a
amar,
Ich
gehe
überall
hin,
um
dir
die
Liebe
zu
lehren,
A
festa
nunca
para,
para,
pa,
para.
Die
Party
hört
nie
auf,
auf,
auf,
auf.
Vem
que
eu
te
mostro,
Komm,
ich
zeige
es
dir,
Tudo
que
esse
cara
ainda
não
mostrou
Alles,
was
dieser
Typ
noch
nicht
gezeigt
hat
Só
quero
você,
Ich
will
nur
dich,
Vai
depender
de
ti
querer
me
ter
ie,
ie,
yeah
Es
hängt
von
dir
ab,
ob
du
mich
willst,
ie,
ie,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cunha Silveira Diego, Luiz Garcia Caropreso Pedro, Valbusa Danilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.