Cine - As Cores - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cine - As Cores




As Cores
Краски
O vento bate a porta e não me engana mais
Ветер стучит в дверь, и он меня больше не обманет,
A decoração branca não me satisfaz
Белый декор меня больше не радует.
Eu queria estar no seu lugar, mas não estou
Я хотел бы быть на твоем месте, но я не там.
Acham que enlouqueci
Думают, что я сошел с ума.
Perguntam de você pra mim
Спрашивают меня о тебе.
E eu tento dizer que está tudo bem
А я пытаюсь сказать, что все в порядке.
Estou igual, vivendo o irreal
Я такой же, живу в нереальности.
Perguntei do final pras flores
Я спросил у цветов о конце.
As flores, são parte do total
Цветы часть целого.
se tornou banal
Стало банальностью
Me sentir mal
Чувствовать себя плохо.
Me sinto mal
Мне плохо.
As cores fora
Краски на улице
Me disseram pra continuar
Сказали мне продолжать.
Elas me disseram pra continuar
Они сказали мне продолжать,
E eu superei
И я уже пережил это.
Mas eu queria suas mãos nas minhas
Но я хотел бы твоих рук в своих,
Revelar as fotos que tiramos e ninguém sabia
Показать фотографии, которые мы сделали, о которых никто не знал.
Da sua partida
Твоего ухода,
Da sua partida
Твоего ухода.
E se foi
И ты ушла,
Se jogou num mar aberto de ilusões
Бросилась в открытое море иллюзий,
E as ondas te acertaram como eu planejei
И волны накрыли тебя, как я и планировал.
Eu exagerei
Я преувеличил.
Um sentimento tão forte
Чувство было таким сильным.
Eu sei que tive sorte
Знаю, мне повезло.
Aquilo não era o que eu sou
То был не я.
Agora sei muito bem quem sou
Теперь я точно знаю, кто я,
E o que me tornou
И что сделало меня таким.
Tão igual, vivendo o irreal
Таким же, живущим в нереальности.
Perguntei do final pras flores
Я спросил у цветов о конце.
As flores são parte do total
Цветы часть целого.
se tornou banal
Стало банальностью
Me sentir mal
Чувствовать себя плохо.
Me sinto mal
Мне плохо.
As cores fora
Краски на улице
Me disseram pra continuar
Сказали мне продолжать.
E elas me disseram pra continuar
Они сказали мне продолжать,
E eu superei
И я уже пережил это.
Mas eu queria suas mãos nas minhas
Но я хотел бы твоих рук в своих,
Revelar as fotos que tiramos e ninguém sabia
Показать фотографии, которые мы сделали, о которых никто не знал,
Dessa sua partida
Твоего ухода,
Da sua partida
Твоего ухода.
Tudo que eu penso parece ser você
Все, о чем я думаю, похоже на тебя.
Eu tento outros meios, mas não vou esquecer
Я пытаюсь найти другие пути, но не могу забыть
Tudo o que eu falei
Все, что я говорил.
Eu te fazia chorar, não te ouvia falar
Я заставлял тебя плакать, не слушал тебя.
te peço perdão
Прошу у тебя прощения.
Hoje canto pra que ouça dos céus
Сегодня я пою, чтобы ты услышала с небес,
Que eu não duvidei do amor
Что я не сомневался в любви.
Sou igual, vivendo o irreal
Я такой же, живу в нереальности.
Sou igual, vivendo o irreal
Я такой же, живу в нереальности.
Sou igual, vivendo o irreal
Я такой же, живу в нереальности.
Sou igual, vivendo o irreal
Я такой же, живу в нереальности.





Авторы: Micael Leandro De Farias Borges, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.