Cine - Chamada Perdida - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cine - Chamada Perdida - Live




Chamada Perdida - Live
Пропущенный вызов - Live
Chamada perdida
Пропущенный вызов
Eu liguei pra perguntar
Я просто позвонил, чтобы спросить,
Ainda acredita nos filmes?
Ты всё ещё веришь в фильмы?
Que eu desliguei sem demonstrar
Что я повесил трубку, не показывая
Comoção, ciúmes
Волнения, ревности.
Sei que esse cara te levou
Знаю, этот парень провёл тебя
Pela mesma porta que entrou
Через ту же дверь, в которую вошёл,
Mas não vai, não vai, não vai
Но он не скажет, не скажет, не скажет,
Dizer que a terra parou
Что земля остановилась.
Você se perdeu por ego e valor
Ты потерялась в своём эго и ценностях.
Se juntar tudo que ele comprou
Если собрать всё, что он купил,
Não te paga nem um sorriso
Это не окупит даже твоей улыбки.
Quer mais pra si do que pra mim
Он хочет больше для себя, чем для меня.
Eu sei, eu sei, ei
Я знаю, я знаю, эй.
Baby acho que eu não sou
Детка, думаю, я не
Sweet darling
Твой сладенький.
Baby não me encaixo
Детка, я не подхожу.
Sempre mais vejo que não sou
Всё чаще я вижу, что я не
Lembra?
Помнишь?
Sweet darling
Твой сладенький.
Baby eu nunca estive aqui
Детка, меня здесь никогда не было.
Sweet darling
Твой сладенький.
Baby não me encaixo
Детка, я не подхожу.
Sweet darling
Твой сладенький.
Baby eu nunca estive aqui
Детка, меня здесь никогда не было.
Sweet darling
Твой сладенький.
Baby não me encaixo
Детка, я не подхожу.
E eu sei
И я знаю,
Baby eu nunca estive aqui
Детка, меня здесь никогда не было.
Eu liguei pra perguntar
Я просто позвонил, чтобы спросить,
Ainda acredita nos filmes?
Ты всё ещё веришь в фильмы?
Que eu desliguei sem demonstrar
Что я повесил трубку, не показывая
Comoção, ciúmes
Волнения, ревности.
Sei que esse cara te levou
Знаю, этот парень провёл тебя
Pela mesma porta que entrou
Через ту же дверь, в которую вошёл,
Mas não vai, não vai, não vai
Но он не скажет, не скажет, не скажет,
Dizer que a terra parou
Что земля остановилась.
Você se perdeu por ego e valor
Ты потерялась в своём эго и ценностях.
Se juntar tudo que ele comprou
Если собрать всё, что он купил,
Não te paga nem um sorriso
Это не окупит даже твоей улыбки.
Quer mais pra si do que pra mim
Он хочет больше для себя, чем для меня.
Eu sei, eu sei, ei
Я знаю, я знаю, эй.
Mais de mil corações vou tentar conquistar
Более тысячи сердец я попытаюсь завоевать,
Aquele que eu tive em mãos
То, которое было у меня в руках,
Acreditei mais em mim do que em você
Я поверил в себя больше, чем в тебя.
Hoje aprendi e vejo sou feliz
Сегодня я понял и вижу, что счастлив,
Sem me arrepender ie ie ie
Не жалея ни о чём. Ие, ие, ие.
Nem que eu passe por cima de todos que
Даже если мне придётся пройтись по головам всех тех,
Te dizem ser seus amigos, seus amigos, não sei
Кто называет себя твоими друзьями, твоими друзьями, не знаю.
Saiba quem corre por ti, por ti, por ti
Знай, кто бежит за тобой, за тобой, за тобой.
Eu liguei pra perguntar
Я просто позвонил, чтобы спросить,
Lembra da história dos filmes?
Помнишь историю о фильмах?
Você não quis mais desligar
Ты больше не хотела вешать трубку,
Disse não por ciúmes
Сказала, что не из ревности.
Aquele cara te enganou
Тот парень обманул тебя,
Sumiu e nunca se importou
Исчез и никогда не беспокоился.
Mas não vai, não vai, não vai
Но ты не скажешь, не скажешь, не скажешь,
Dizer que a terra parou
Что земля остановилась.
Ele te perdeu por ego e valor
Он потерял тебя из-за своего эго и ценностей.
Se juntar tudo que ele comprou
Если собрать всё, что он купил,
Não te pagou nem um sorriso
Это не окупит даже твоей улыбки.
Quer mais pra si do que pra mim
Он хочет больше для себя, чем для меня.
Eu sei, eu sei
Я знаю, я знаю.





Авторы: Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Diego Cunha Silveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.