Cine - Play - Live - перевод текста песни на немецкий

Play - Live - Cineперевод на немецкий




Play - Live
Play - Live
Quero acordar, sem temer
Ich will aufwachen, ohne Furcht
Sair nas ruas, conhecer lugares, pessoas, você
Auf die Straßen gehen, Orte, Menschen, dich kennenlernen
Será que o mundo endoidou?
Ist die Welt verrückt geworden?
Ou eu que ainda não me atualizei, desconectei.
Oder bin ich nur derjenige, der sich nicht aktualisiert hat, sich abgemeldet hat.
Será que assisti TV demais?
Habe ich zu viel ferngesehen?
Não se fala de amor nos jornais
In den Zeitungen spricht man nicht mehr von Liebe
Se o mundo pudesse ver
Wenn die Welt sehen könnte
Com o próprio coração
Mit dem eigenen Herzen
Somos todos irmãos
Wir sind alle Brüder
É o amor, amor, amor
Es ist die Liebe, Liebe, Liebe
Músicas de amor que eu ouvia
Liebeslieder, die ich hörte
Sumiram do rádio e eu busquei
Sind aus dem Radio verschwunden und ich suchte
O tempo pra escrever algo pra ti
Die Zeit, um etwas für dich zu schreiben
E acho que eu encontrei
Und ich glaube, ich habe es gefunden
A música de amor que eu queria
Das Liebeslied, das ich singen wollte
Cantar pra você e mais ninguém
Für dich und niemanden sonst
Sempre que eu quiser você aqui
Wann immer ich dich hier haben will
É voltar e dar o play
Komm einfach zurück und drück auf Play
Casas vazias querem casais
Leere Häuser wollen Paare
Os cinemas vazios querem muito mais
Die leeren Kinos wollen viel mehr
Nossos carros são blindados
Unsere Autos sind gepanzert
A prova de recados
Sicher vor Nachrichten
Ninguém mais quer conversar
Niemand will mehr reden
Será que assisti TV demais?
Habe ich zu viel ferngesehen?
Não se fala de amor nos jornais
In den Zeitungen spricht man nicht mehr von Liebe
Ninguém pode me ouvir
Niemand kann mich hören
Com o próprio coração
Mit dem eigenen Herzen
Somos todos irmãos
Wir sind alle Brüder
É o amor, amor, amor
Es ist die Liebe, Liebe, Liebe
Músicas de amor que eu ouvia
Liebeslieder, die ich hörte
Sumiram do rádio e eu busquei
Sind aus dem Radio verschwunden und ich suchte
O tempo pra escrever algo pra ti
Die Zeit, um etwas für dich zu schreiben
E acho que eu encontrei
Und ich glaube, ich habe es gefunden
A música de amor que eu queria
Das Liebeslied, das ich singen wollte
Cantar pra você e mais ninguém
Für dich und niemanden sonst
Sempre que eu quiser você aqui
Wann immer ich dich hier haben will
É voltar e dar o play
Komm einfach zurück und drück auf Play
Carros, grana, fama
Autos, Geld, Ruhm
Não, inveja não.
Nein, kein Neid.
É o amor
Es ist die Liebe
Sim amor, sim, amor
Ja, Liebe, ja, Liebe
Pra mim e pra você
Für mich und für dich
Músicas de amor que eu ouvia
Liebeslieder, die ich hörte
Sumiram do rádio e eu busquei
Sind aus dem Radio verschwunden und ich suchte
O tempo pra escrever algo pra ti
Die Zeit, um etwas für dich zu schreiben
E acho que eu encontrei
Und ich glaube, ich habe es gefunden
A música de amor que eu queria
Das Liebeslied, das ich singen wollte
Cantar pra você e mais ninguém
Für dich und niemanden sonst
Sempre que eu quiser você aqui
Wann immer ich dich hier haben will
É voltar e dar o play
Komm einfach zurück und drück auf Play
By: Luúiza.
Von: Luúiza.





Авторы: Cunha Silveira Diego, Luiz Garcia Caropreso Pedro, Valbusa Danilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.