Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se eu pudesse
Wenn ich könnte
Esquece
o
que
eu
falei
Vergiss,
was
ich
gesagt
habe
Eu
nunca
vou
mudar
Ich
werde
mich
nie
ändern
Esse
é
meu
jeito
louco
de
tentar
te
conquistar
Das
ist
meine
verrückte
Art,
zu
versuchen,
dich
zu
erobern
Desculpa
se
falhei,
me
deixa
consertar
Entschuldige,
wenn
ich
versagt
habe,
lass
es
mich
wiedergutmachen
Não
é
a
primeira
vez
que
a
nossa
história
acaba
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
unsere
Geschichte
endet
Esqueça
o
que
falei,
tudo
o
que
pensei
Vergiss,
was
ich
gesagt
habe,
alles,
was
ich
gedacht
habe
E
deixei
de
falar
por
não
pensar
Und
nicht
gesagt
habe,
weil
ich
nicht
nachgedacht
habe
Se
tudo
pode
ser,
deixa
acontecer
Wenn
alles
möglich
ist,
lass
es
geschehen
Me
fala,
não
cala,
não
Sag
es
mir,
schweig
nicht,
nein
Esquece
o
que
eu
falei,
tudo
o
que
eu
pensei
Vergiss,
was
ich
gesagt
habe,
alles,
was
ich
gedacht
habe
Minha
fala
não
fala,
se
cala
Meine
Worte
versagen,
verstummen
Minha
fala
engasga,
não
falo
nada
mais
Meine
Stimme
stockt,
ich
sage
nichts
mehr
Se
eu
pudesse
eu
mudaria
tudo
(Eu
mudaria)
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
alles
ändern
(Ich
würde
ändern)
Se
eu
pudesse
eu
te
daria
o
mundo
(Eu
te
daria)
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dir
die
Welt
geben
(Ich
würde
sie
dir
geben)
Se
eu
pudesse
mudaria
tudo
de
lugar
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
alles
verändern
Pra
voltar,
no
tempo
achar
onde
eu
perdi
você
Um
zurückzukehren,
in
der
Zeit
zu
finden,
wo
ich
dich
verloren
habe
Vou
te
dar
meu
moletom,
fica
bom
em
você
Ich
gebe
dir
meinen
Pullover,
er
steht
dir
gut
E
se
eu
for
embora,
diz
que
não,
que
eu
fico
com
você
Und
wenn
ich
gehe,
sag
nein,
dann
bleibe
ich
bei
dir
E
tudo
pode
ser
Und
alles
ist
möglich
Esqueça
o
que
falei,
tudo
o
que
pensei
Vergiss,
was
ich
gesagt
habe,
alles,
was
ich
gedacht
habe
E
deixei
de
falar
por
não
pensar
Und
nicht
gesagt
habe,
weil
ich
nicht
nachgedacht
habe
Se
tudo
pode
ser,
deixa
acontecer
Wenn
alles
möglich
ist,
lass
es
geschehen
Me
fala,
não
cala,
não
Sag
es
mir,
schweig
nicht,
nein
Esquece
o
que
eu
falei,
tudo
o
que
eu
pensei
Vergiss,
was
ich
gesagt
habe,
alles,
was
ich
gedacht
habe
Minha
fala
não
fala,
se
cala
Meine
Worte
versagen,
verstummen
Minha
fala
engasga,
não
falo
nada
mais
Meine
Stimme
stockt,
ich
sage
nichts
mehr
Se
eu
pudesse
eu
mudaria
tudo
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
alles
ändern
Se
eu
pudesse
eu
te
daria
o
mundo
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dir
die
Welt
geben
Se
eu
pudesse
mudaria
tudo
de
lugar
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
alles
verändern
Pra
voltar,
no
tempo
achar
onde
eu
perdi
você
Um
zurückzukehren,
in
der
Zeit
zu
finden,
wo
ich
dich
verloren
habe
De
que
vale
o
perdão
que
não
vem
do
coração
Was
nützt
die
Vergebung,
die
nicht
von
Herzen
kommt
Mesmo
se
acabar,
sem
você
eu
vou
levar
a
vida,
sim
Auch
wenn
es
endet,
ohne
dich
werde
ich
mein
Leben
weiterführen,
ja
E
amar
mais
uma
vez
Und
mich
noch
einmal
verlieben
(Mpbrothers)
(Mpbrothers)
A
vida
que
levo
me
traz
Das
Leben,
das
ich
führe,
bringt
mir
A
brisa
no
brilho
do
sol
Die
Brise
im
Glanz
der
Sonne
Quando
a
lua
se
vai
tudo
se
refaz
pra
entrar
no
tom
(Só)
Wenn
der
Mond
geht,
erneuert
sich
alles,
um
in
den
Ton
zu
kommen
(Nur)
Fica
aqui,
não
vai
(Não)
Bleib
hier,
geh
nicht
(Nein)
Não
some
nunca
mais
Verschwinde
nie
mehr
Você
pra
mim
é
paz
(Yeah)
Du
bist
mein
Frieden
(Yeah)
Esquece
o
que
falei,
tudo
o
que
eu
pensei
Vergiss,
was
ich
gesagt
habe,
alles,
was
ich
gedacht
habe
E
deixei
de
falar
por
não
pensar
em
nada,
não
pensar
em
nada
Se
eu
pudesse
eu
mudaria
tudo
(Eu
mudaria)
Und
nicht
gesagt
habe,
weil
ich
an
nichts
gedacht
habe,
an
nichts
gedacht
habe
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
alles
ändern
(Ich
würde
ändern)
Se
eu
pudesse
eu
te
daria
o
mundo
(Eu
te
daria
o
mundo)
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dir
die
Welt
geben
(Ich
würde
dir
die
Welt
geben)
Se
eu
pudesse
mudaria
tudo
de
lugar,
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
alles
verändern,
Pra
voltar,
no
tempo
achar
onde
eu
perdi
você.
Um
zurückzukehren,
in
der
Zeit
zu
finden,
wo
ich
dich
verloren
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Verano
дата релиза
07-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.