Cine - Sorriso e Cor - перевод текста песни на немецкий

Sorriso e Cor - Cineперевод на немецкий




Sorriso e Cor
Lächeln und Farbe
Me da brisa de olhar
Gib mir den Rausch deines Blicks
Sabe bem como provocar
Du weißt genau, wie man provoziert
Deixa ela dançar
Lass sie tanzen
Desce, ta querendo arrumar
Komm runter, sie will sich verabreden
Chama quando quiser
Ruf an, wann immer du willst
Dou um jeito e vou, me liga quando der
Ich mach's möglich und komme, ruf mich an, wann es passt
Me chama se quiser, te falar que eu vou
Ruf mich an, wenn du willst, ich sage dir, dass ich komme
O beijo dela é bom e eu quero
Ihr Kuss ist gut und ich will ihn
Tão doce eu quero
So süß, ich will ihn
Se pede pouco, ela vem com mais
Wenn sie wenig verlangt, kommt sie mit mehr
ela tem tudo que eu quero
Nur sie hat alles, was ich will
Vou ser sincero
Ich bin ehrlich
Como eu a quero, ninguém quer mais
Wie ich sie will, will niemand sonst
Parceira lembra nós dois
Partnerin, erinnerst du dich an uns zwei
Falando besteira no elevador?
Wie wir Unsinn im Aufzug redeten?
foi de rasteira, anel de flor
Du kamst flach, mit Blumenring
Amor, quinta-feira, sorriso e cor
Liebling, Donnerstag, Lächeln und Farbe
Por ela eu largo o trago
Für sie lasse ich das Rauchen
Aperto o passo e vou
Ich beeile mich und gehe
Por onde ela for
Wohin sie auch geht
E com ela eu sou quem sou
Und nur mit ihr bin ich, wer ich bin
Sabe tudo que faço
Du weißt alles, was ich tue
Eu sei de fato, amor
Ich weiß es wirklich, Liebling
No teu perfume vou
In deinem Duft gehe ich
Bem mais além eu sei
Viel weiter, ich weiß
O beijo dela é bom e eu quero
Ihr Kuss ist gut und ich will ihn
Tão doce eu quero
So süß, ich will ihn
Se pede pouco, ela vem com mais
Wenn sie wenig verlangt, kommt sie mit mehr
ela tem tudo que eu quero
Nur sie hat alles, was ich will
Vou ser sincero
Ich bin ehrlich
Como eu a quero, ninguém quer mais
Wie ich sie will, will niemand sonst
Parceira lembra nós dois
Partnerin, erinnerst du dich an uns zwei
Falando besteira no elevador?
Wie wir Unsinn im Aufzug redeten?
foi de rasteira, anel de flor
Du kamst flach, mit Blumenring
Amor, quinta-feira, sorriso e cor
Liebling, Donnerstag, Lächeln und Farbe
Com você eu quero falar de amor
Mit dir will ich über Liebe sprechen
com você eu quero
Nur mit dir will ich
Tudo que eu quero é falar de amor
Alles, was ich will, ist über Liebe zu sprechen
Com você
Mit dir
Tudo que eu quero
Alles, was ich will
Parceira lembra nós dois
Partnerin, erinnerst du dich an uns zwei
Falando besteira no elevador?
Wie wir Unsinn im Aufzug redeten?
foi de rasteira, anel de flor
Du kamst flach, mit Blumenring
Amor, quinta-feira, sorriso e cor
Liebling, Donnerstag, Lächeln und Farbe





Авторы: Danilo Valbusa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.