Текст и перевод песни Cine - Sorriso e Cor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorriso e Cor
Улыбка и цвет
Me
da
brisa
de
olhar
Твой
взгляд
сводит
меня
с
ума,
Sabe
bem
como
provocar
Ты
знаешь,
как
меня
завести.
Deixa
ela
dançar
Дай
ей
танцевать,
Desce,
ta
querendo
arrumar
Она
спускается,
хочет
устроить
жару.
Chama
quando
quiser
Зови,
когда
захочешь,
Dou
um
jeito
e
vou,
me
liga
quando
der
Я
найду
способ
и
приеду,
позвони,
когда
будет
можно.
Me
chama
se
quiser,
te
falar
que
eu
vou
Позови,
если
захочешь,
сказать,
что
я
приеду.
O
beijo
dela
é
bom
e
eu
quero
Её
поцелуи
такие
сладкие,
я
хочу
ещё,
Tão
doce
eu
quero
Такие
сладкие,
я
хочу.
Se
pede
pouco,
ela
vem
com
mais
Она
просит
мало,
но
даёт
гораздо
больше,
Só
ela
tem
tudo
que
eu
quero
Только
у
неё
есть
всё,
что
мне
нужно.
Vou
ser
sincero
Буду
честен,
Como
eu
a
quero,
ninguém
quer
mais
Как
я
хочу
её,
никто
так
не
хочет.
Parceira
lembra
nós
dois
Любимая,
помнишь
нас,
Falando
besteira
no
elevador?
Болтающих
ерунду
в
лифте?
Cê
foi
de
rasteira,
anel
de
flor
Ты
подкралась
незаметно,
кольцо
из
цветов,
Amor,
quinta-feira,
sorriso
e
cor
Любовь,
четверг,
улыбка
и
цвет.
Por
ela
eu
largo
o
trago
Ради
неё
я
брошу
пить,
Aperto
o
passo
e
vou
Ускорю
шаг
и
пойду,
Por
onde
ela
for
Куда
бы
она
ни
пошла.
E
só
com
ela
eu
sou
quem
sou
И
только
с
ней
я
настоящий.
Sabe
tudo
que
faço
Она
знает
обо
мне
всё,
Eu
sei
de
fato,
amor
Я
знаю
точно,
любовь,
No
teu
perfume
vou
Я
иду
на
твой
аромат,
Bem
mais
além
eu
sei
Я
знаю,
что
за
ним
гораздо
больше.
O
beijo
dela
é
bom
e
eu
quero
Её
поцелуи
такие
сладкие,
я
хочу
ещё,
Tão
doce
eu
quero
Такие
сладкие,
я
хочу.
Se
pede
pouco,
ela
vem
com
mais
Она
просит
мало,
но
даёт
гораздо
больше,
Só
ela
tem
tudo
que
eu
quero
Только
у
неё
есть
всё,
что
мне
нужно.
Vou
ser
sincero
Буду
честен,
Como
eu
a
quero,
ninguém
quer
mais
Как
я
хочу
её,
никто
так
не
хочет.
Parceira
lembra
nós
dois
Любимая,
помнишь
нас,
Falando
besteira
no
elevador?
Болтающих
ерунду
в
лифте?
Cê
foi
de
rasteira,
anel
de
flor
Ты
подкралась
незаметно,
кольцо
из
цветов,
Amor,
quinta-feira,
sorriso
e
cor
Любовь,
четверг,
улыбка
и
цвет.
Com
você
eu
quero
falar
de
amor
С
тобой
я
хочу
говорить
о
любви,
Só
com
você
eu
quero
Только
с
тобой
я
хочу.
Tudo
que
eu
quero
é
falar
de
amor
Всё,
чего
я
хочу,
это
говорить
о
любви
Tudo
que
eu
quero
Всё,
чего
я
хочу.
Parceira
lembra
nós
dois
Любимая,
помнишь
нас,
Falando
besteira
no
elevador?
Болтающих
ерунду
в
лифте?
Cê
foi
de
rasteira,
anel
de
flor
Ты
подкралась
незаметно,
кольцо
из
цветов,
Amor,
quinta-feira,
sorriso
e
cor
Любовь,
четверг,
улыбка
и
цвет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Valbusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.