Todo mundo espera alguma coisaDe um sábado à noiteBem no fundo todo o mundo quer zoarTodo mundo sonha em terUma vida boaSábado à noite tudo pode mudarA semana passou num piscar de olhos, e eu não viE o tempo que voa como o vento, não sentiMinha vida está congeladaDesde a última vez que lhe viSó me interessa voltar aoponto de onde eu partiPassa segunda, terça e quarta-feira, Nem aí! E na quinta e na sexta o tempo parece, repetirQuando o sol do último diaAmeaça se despedirÉ que o povo põe uma roupaE sai pra se distrairTodo mundo espera alguma coisaDe um sábado à noiteBem no fundo todo o mundo quer zoarTodo mundo sonha em terUma vida boaSábado à noite tudo pode mudarA semana passou num piscar de olhos, e eu não vi
Все чего-то ждут от субботнего вечера, в глубине души все хотят веселиться. Все мечтают о хорошей жизни. В субботу вечером всё может измениться. Неделя пролетела, как одно мгновение, я и не заметил, а время, летящее, как ветер, я не почувствовал. Моя жизнь замерла с тех пор, как я увидел тебя в последний раз. Меня интересует только возвращение в ту точку, откуда я начал свой путь. Понедельник, вторник, среда, четверг
— мне всё равно! А в пятницу и субботу время словно повторяется. Когда солнце последнего дня грозит скрыться, люди надевают свои наряды и выходят развлечься. Все чего-то ждут от субботнего вечера, в глубине души все хотят веселиться. Все мечтают о хорошей жизни. В субботу вечером всё может измениться. Неделя пролетела, как одно мгновение, я и не заметил,
E o tempo que voa como o vento, não senti
а время, летящее, как ветер, я не почувствовал.
Minha vida está congelada
Моя жизнь замерла
Desde a última vez que lhe vi
с тех пор, как я увидел тебя в последний раз.
Só me interessa voltar ao ponto de onde eu parti
Меня интересует только возвращение в ту точку, откуда я начал свой путь.
Passa segunda, terça e quarta-feira, Nem aí!
Понедельник, вторник, среда, четверг
— мне всё равно!
E na quinta e na sexta o tempo parece, repetir
А в пятницу и субботу время словно повторяется.
Quando o sol do último dia
Когда солнце последнего дня
Ameaça se despedir
грозит скрыться,
É que o povo põe uma roupa
люди надевают свои наряды
E sai pra se distrair
и выходят развлечься.
Todo mundo espera alguma coisa
Все чего-то ждут
De um sábado à noite
от субботнего вечера,
Bem no fundo todo mundo quer zoar
в глубине души все хотят веселиться.
Todo mundo sonha em ter
Все мечтают
Uma vida boa
о хорошей жизни.
Sábado à noite tudo pode mudar
В субботу вечером всё может измениться.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.