Cine - T.R.N.E. - Live - перевод текста песни на немецкий

T.R.N.E. - Live - Cineперевод на немецкий




T.R.N.E. - Live
T.R.N.E. - Live
Se enganou, ele não era mais um
Du hast dich getäuscht, er war nicht nur irgendeiner
Te ensinou tudo pra ser um alguém comum
Er hat dir alles beigebracht, um ein gewöhnlicher Mensch zu sein
E até tentou
Und er hat es sogar versucht
Você não demonstrou interesse algum
Du hast überhaupt kein Interesse gezeigt
E sumiu foi pra onde tudo se perdeu
Und bist dahin verschwunden, wo alles verloren geht
Adeus, adeus ...
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen ...
Quem faz, por amor
Wer es aus Liebe tut
Sabe quem não faz, e o que move você?
Weiß, wer es nicht tut, und was bewegt dich?
Tanta internet que te estragou?
Hat dich das viele Internet schon verdorben?
Ou puro ego, inveja e rancor?
Oder pures Ego, Neid und Groll?
Vive férias de semana e não
Du lebst von Wochenendurlauben und
Ela nunca abre mão
Sie gibt das nie auf
"O importante é estar num role"
"Hauptsache, man ist unterwegs"
Não sei, não sei, não sei yeah
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, yeah
Complica, pois sua vida é fácil demais
Du machst es kompliziert, weil dein Leben zu einfach ist
Sozinha e agora longe demais,
Allein und jetzt zu weit weg,
Dos seus pais, hora de acordar
Von deinen Eltern, Zeit aufzuwachen
Complica, pois queria ser popular
Du machst es kompliziert, weil du beliebt sein wolltest
Bem vista, mas não sabe o que faz,
Gut angesehen, aber du weißt nicht, was du tust,
Desfila, não sabe pra onde vai
Läufst herum, weißt nicht, wohin du gehst
E o seu mundo é um lixo
Und deine Welt ist ein Dreck
Baby, os meus passos, são de aço
Baby, meine Schritte sind aus Stahl
Sei onde eu pisei
Ich weiß, wo ich gegangen bin
Você, fala o que não faz
Du sagst, was du nicht tust
Mente pro teu pai, vai (vai, vai, vai)
Lügst deinen Vater an, geh (geh, geh, geh)
Sei, que eu falo demais
Ich weiß, dass ich zu viel rede
Mas vocês, falam muito mais
Aber ihr redet noch viel mehr
E sem querer lembrar, do inicio
Und ohne an den Anfang erinnern zu wollen,
Mas o que você usa, eu usei
Aber was du benutzt, habe ich schon benutzt
Complica, pois sua vida é fácil demais
Du machst es kompliziert, weil dein Leben zu einfach ist
Sozinha e agora longe demais,
Allein und jetzt zu weit weg,
Dos seus pais, hora de acordar
Von deinen Eltern, Zeit aufzuwachen
Complica, pois queria ser popular
Du machst es kompliziert, weil du beliebt sein wolltest
Bem vista, mas não sabe o que faz,
Gut angesehen, aber du weißt nicht, was du tust,
Vai demais, não sabe pra onde vai
Gehst zu weit, weißt nicht, wohin du gehst
Quebre tudo que te faz pensar
Zerstöre alles, was dich daran denken lässt
No fato de que eu fiz você me admirar
Dass ich dich dazu gebracht habe, mich zu bewundern
Mãos ao alto, eu sei, foi você, você e você
Hände hoch, ich weiß, du warst es, du und du
Não vou tirar tua máscara
Ich werde deine Maske nicht abnehmen
Mas não me diga que ninguém te avisou
Aber sag mir nicht, dass dich niemand gewarnt hat
Você sempre sonhou, premeditou
Du hast immer davon geträumt, es geplant
Em me derrubar, fico mais hoje não vai
Mich zu Fall zu bringen, ich bleibe, aber heute wirst du nicht
Curtir tua vida oh, oh, oh, tenta um pouco mais
Dein Leben genießen, oh, oh, oh, versuch es noch ein bisschen mehr
Pode duvidar, mais não desacredita, não
Du kannst zweifeln, aber verliere nicht den Glauben, nein
Grita, xinga, mais por favor, você no meu show
Schrei, fluche, aber bitte, du bist in meiner Show
Complica, pois queria ser popular
Du machst es kompliziert, weil du beliebt sein wolltest
Bem vista, mas não sabe o que faz demais,
Gut angesehen, aber du weißt nicht, was du zu viel tust,
Hora de acordar
Zeit aufzuwachen
Complica, pois sua vida é fácil demais
Du machst es kompliziert, weil dein Leben zu einfach ist
Sozinha e agora longe demais,
Allein und jetzt zu weit weg,
Dos seus pais, hora de acordar
Von deinen Eltern, Zeit aufzuwachen
Complica, pois queria ser popular
Du machst es kompliziert, weil du beliebt sein wolltest
Bem vista, mas não sabe o que faz,
Gut angesehen, aber du weißt nicht, was du tust,
Desfila, não sabe pra onde vai
Läufst herum, weißt nicht, wohin du gehst





Авторы: Cunha Silveira Diego, Luiz Garcia Caropreso Pedro, Valbusa Danilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.