Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T.R.N.E. - Live
T.R.N.E. - Live
Se
enganou,
ele
não
era
só
mais
um
Du
hast
dich
getäuscht,
er
war
nicht
nur
irgendeiner
Te
ensinou
tudo
pra
ser
um
alguém
comum
Er
hat
dir
alles
beigebracht,
um
ein
gewöhnlicher
Mensch
zu
sein
E
até
tentou
Und
er
hat
es
sogar
versucht
Você
não
demonstrou
interesse
algum
Du
hast
überhaupt
kein
Interesse
gezeigt
E
sumiu
foi
pra
onde
tudo
se
perdeu
Und
bist
dahin
verschwunden,
wo
alles
verloren
geht
Adeus,
adeus
...
Auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
...
Quem
faz,
por
amor
Wer
es
aus
Liebe
tut
Sabe
quem
não
faz,
e
o
que
move
você?
Weiß,
wer
es
nicht
tut,
und
was
bewegt
dich?
Tanta
internet
que
já
te
estragou?
Hat
dich
das
viele
Internet
schon
verdorben?
Ou
puro
ego,
inveja
e
rancor?
Oder
pures
Ego,
Neid
und
Groll?
Vive
férias
de
semana
e
não
Du
lebst
von
Wochenendurlauben
und
Ela
nunca
abre
mão
Sie
gibt
das
nie
auf
"O
importante
é
estar
num
role"
"Hauptsache,
man
ist
unterwegs"
Não
sei,
não
sei,
não
sei
yeah
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
yeah
Complica,
pois
sua
vida
é
fácil
demais
Du
machst
es
kompliziert,
weil
dein
Leben
zu
einfach
ist
Sozinha
e
agora
longe
demais,
Allein
und
jetzt
zu
weit
weg,
Dos
seus
pais,
hora
de
acordar
Von
deinen
Eltern,
Zeit
aufzuwachen
Complica,
pois
queria
ser
popular
Du
machst
es
kompliziert,
weil
du
beliebt
sein
wolltest
Bem
vista,
mas
não
sabe
o
que
faz,
Gut
angesehen,
aber
du
weißt
nicht,
was
du
tust,
Desfila,
não
sabe
pra
onde
vai
Läufst
herum,
weißt
nicht,
wohin
du
gehst
E
o
seu
mundo
é
um
lixo
Und
deine
Welt
ist
ein
Dreck
Baby,
os
meus
passos,
são
de
aço
Baby,
meine
Schritte
sind
aus
Stahl
Sei
onde
eu
pisei
Ich
weiß,
wo
ich
gegangen
bin
Você,
fala
o
que
não
faz
Du
sagst,
was
du
nicht
tust
Mente
pro
teu
pai,
vai
(vai,
vai,
vai)
Lügst
deinen
Vater
an,
geh
(geh,
geh,
geh)
Sei,
que
eu
falo
demais
Ich
weiß,
dass
ich
zu
viel
rede
Mas
vocês,
falam
muito
mais
Aber
ihr
redet
noch
viel
mehr
E
sem
querer
lembrar,
do
inicio
Und
ohne
an
den
Anfang
erinnern
zu
wollen,
Mas
o
que
você
usa,
eu
já
usei
Aber
was
du
benutzt,
habe
ich
schon
benutzt
Complica,
pois
sua
vida
é
fácil
demais
Du
machst
es
kompliziert,
weil
dein
Leben
zu
einfach
ist
Sozinha
e
agora
longe
demais,
Allein
und
jetzt
zu
weit
weg,
Dos
seus
pais,
hora
de
acordar
Von
deinen
Eltern,
Zeit
aufzuwachen
Complica,
pois
queria
ser
popular
Du
machst
es
kompliziert,
weil
du
beliebt
sein
wolltest
Bem
vista,
mas
não
sabe
o
que
faz,
Gut
angesehen,
aber
du
weißt
nicht,
was
du
tust,
Vai
demais,
não
sabe
pra
onde
vai
Gehst
zu
weit,
weißt
nicht,
wohin
du
gehst
Quebre
tudo
que
te
faz
pensar
Zerstöre
alles,
was
dich
daran
denken
lässt
No
fato
de
que
eu
fiz
você
me
admirar
Dass
ich
dich
dazu
gebracht
habe,
mich
zu
bewundern
Mãos
ao
alto,
eu
sei,
foi
você,
você
e
você
Hände
hoch,
ich
weiß,
du
warst
es,
du
und
du
Não
vou
tirar
tua
máscara
Ich
werde
deine
Maske
nicht
abnehmen
Mas
não
me
diga
que
ninguém
te
avisou
Aber
sag
mir
nicht,
dass
dich
niemand
gewarnt
hat
Você
sempre
sonhou,
premeditou
Du
hast
immer
davon
geträumt,
es
geplant
Em
me
derrubar,
fico
mais
hoje
não
vai
Mich
zu
Fall
zu
bringen,
ich
bleibe,
aber
heute
wirst
du
nicht
Curtir
tua
vida
oh,
oh,
oh,
tenta
um
pouco
mais
Dein
Leben
genießen,
oh,
oh,
oh,
versuch
es
noch
ein
bisschen
mehr
Pode
duvidar,
mais
não
desacredita,
não
Du
kannst
zweifeln,
aber
verliere
nicht
den
Glauben,
nein
Grita,
xinga,
mais
por
favor,
você
tá
no
meu
show
Schrei,
fluche,
aber
bitte,
du
bist
in
meiner
Show
Complica,
pois
queria
ser
popular
Du
machst
es
kompliziert,
weil
du
beliebt
sein
wolltest
Bem
vista,
mas
não
sabe
o
que
faz
demais,
Gut
angesehen,
aber
du
weißt
nicht,
was
du
zu
viel
tust,
Hora
de
acordar
Zeit
aufzuwachen
Complica,
pois
sua
vida
é
fácil
demais
Du
machst
es
kompliziert,
weil
dein
Leben
zu
einfach
ist
Sozinha
e
agora
longe
demais,
Allein
und
jetzt
zu
weit
weg,
Dos
seus
pais,
hora
de
acordar
Von
deinen
Eltern,
Zeit
aufzuwachen
Complica,
pois
queria
ser
popular
Du
machst
es
kompliziert,
weil
du
beliebt
sein
wolltest
Bem
vista,
mas
não
sabe
o
que
faz,
Gut
angesehen,
aber
du
weißt
nicht,
was
du
tust,
Desfila,
não
sabe
pra
onde
vai
Läufst
herum,
weißt
nicht,
wohin
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cunha Silveira Diego, Luiz Garcia Caropreso Pedro, Valbusa Danilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.