Cine feat. Manu Gavassi - Seu Show - перевод текста песни на немецкий

Seu Show - Cine , Manu Gavassi перевод на немецкий




Seu Show
Deine Show
One, two, one, two, C-I-N-E
Eins, zwei, eins, zwei, C-I-N-E
Vem, meu bem, que é pra eu poder te mostrar
Komm, mein Schatz, damit ich dir zeigen kann
Me expressei mal, deixe-me consertar
Ich habe mich falsch ausgedrückt, lass mich das korrigieren
Quanto te vi o club inteiro balançou
Als ich dich sah, hat der ganze Club gebebt
Sua cara não nega
Dein Gesichtsausdruck verrät dich
Não quero ser mais uma pra você
Ich will nicht nur eine von vielen für dich sein
Teu olhar te entrega
Dein Blick verrät dich
Não faço parte do seu show, assim eu sou
Ich bin nicht Teil deiner Show, so bin ich
Sempre quis mergulhar num lance assim
Ich wollte schon immer in so eine Sache eintauchen
Vi nos meus sonhos como um filme
Ich sah es in meinen Träumen wie einen Film
Sonhar nunca é demais
Träumen ist nie zu viel
Baby, vem, deixa eu te roubar pra mim
Baby, komm, lass mich dich für mich stehlen
não demora, afinal nunca foi tão fácil assim
Aber zögere nicht, denn so einfach war es noch nie
Down, down, down
Runter, runter, runter
Baby, go down, down, down (down) Dessa vez você não me engana
Baby, geh runter, runter, runter (runter) Diesmal täuschst du mich nicht
Eu sei de você e sua fama, tchau
Ich weiß schon von dir und deinem Ruf, tschüss
One, two, one, two, C-I-N-E
Eins, zwei, eins, zwei, C-I-N-E
Tudo bem, acho que falei de mais
Schon gut, ich glaube, ich habe zu viel geredet
Sei que tem estudo, isso e muito mais
Ich weiß, du hast dein Studium, dies und vieles mehr
Mas você não imagina quem eu sou
Aber du kannst dir nicht vorstellen, wer ich bin
Sua cara não nega
Dein Gesichtsausdruck verrät dich
Não quero ser mais uma pra você
Ich will nicht nur eine von vielen für dich sein
Teu olhar te entrega
Dein Blick verrät dich
Não faço parte do seu show, assim eu sou
Ich bin kein Teil deiner Show, so bin ich
Sempre quis mergulhar num lance assim
Ich wollte schon immer in so eine Sache eintauchen
Vi nos meus sonhos como um filme
Ich sah es in meinen Träumen wie einen Film
Sonhar nunca é demais
Träumen ist nie zu viel
Baby, vem, deixa eu te roubar pra mim
Baby, komm, lass mich dich für mich stehlen
não demora, afinal nunca foi tão fácil assim
Aber zögere nicht, so einfach war es noch nie
Baby girl, I never felt so fine
Baby Girl, ich habe mich noch nie so gut gefühlt
And you know you are the only one
Und du weißt, du bist die Einzige
Baby girl, you are the only one (yeah, yeah)
Baby Girl, du bist die Einzige (yeah, yeah)





Авторы: Jonatas Pedroso Prates, Victor Reis Da Fonseca, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.