Текст и перевод песни Cine feat. Manu Gavassi - Seu Show
One,
two,
one,
two,
C-I-N-E
Один,
два,
один,
два,
C-I-N-E
Vem,
meu
bem,
que
é
pra
eu
poder
te
mostrar
Давай,
мой
хороший,
что
это
для
меня,
чтобы
показать
тебе
Me
expressei
mal,
deixe-me
consertar
Я
плохо
выразился,
позвольте
мне
исправить
это
Quanto
te
vi
o
club
inteiro
balançou
Сколько
я
тебя
видел
весь
клуб
качнулся
Sua
cara
não
nega
Ваше
лицо
не
отрицает
Não
quero
ser
só
mais
uma
pra
você
Я
не
хочу
быть
просто
еще
одним
для
тебя.
Teu
olhar
te
entrega
Твой
взгляд
дает
тебе
Não
faço
parte
do
seu
show,
assim
eu
sou
Я
не
часть
вашего
шоу,
так
что
я
Sempre
quis
mergulhar
num
lance
assim
Я
всегда
хотел
окунуться
в
такой
бросок,
Vi
nos
meus
sonhos
como
um
filme
Я
видел
это
в
своих
снах,
как
фильм,
Sonhar
nunca
é
demais
Мечтать
никогда
не
помешает
Baby,
vem,
deixa
eu
te
roubar
pra
mim
Детка,
давай,
позволь
мне
украсть
тебя
для
меня
Só
não
demora,
afinal
nunca
foi
tão
fácil
assim
Просто
не
откладывайте,
ведь
это
никогда
не
было
так
просто
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз
Baby,
go
down,
down,
down
(down)
Dessa
vez
você
não
me
engana
Детка,
иди
вниз,
вниз,
вниз
(вниз)
на
этот
раз
ты
меня
не
обманешь
Eu
já
sei
de
você
e
sua
fama,
tchau
Я
уже
знаю
о
тебе
и
твоей
славе,
пока
One,
two,
one,
two,
C-I-N-E
Один,
два,
один,
два,
C-I-N-E
Tudo
bem,
acho
que
falei
de
mais
Хорошо,
я
думаю,
я
говорил
больше
Sei
que
tem
estudo,
isso
e
muito
mais
Я
знаю,
что
есть
учеба,
это
и
многое
другое
Mas
você
não
imagina
quem
eu
sou
Но
ты
не
представляешь,
кто
я
Sua
cara
não
nega
Ваше
лицо
не
отрицает
Não
quero
ser
só
mais
uma
pra
você
Я
не
хочу
быть
просто
еще
одним
для
тебя.
Teu
olhar
te
entrega
Твой
взгляд
дает
тебе
Não
faço
parte
do
seu
show,
assim
eu
sou
Я
не
часть
вашего
шоу,
так
что
я
Sempre
quis
mergulhar
num
lance
assim
Я
всегда
хотел
окунуться
в
такой
бросок,
Vi
nos
meus
sonhos
como
um
filme
Я
видел
это
в
своих
снах,
как
фильм,
Sonhar
nunca
é
demais
Мечтать
никогда
не
помешает
Baby,
vem,
deixa
eu
te
roubar
pra
mim
Детка,
давай,
позволь
мне
украсть
тебя
для
меня
Só
não
demora,
afinal
nunca
foi
tão
fácil
assim
Просто
не
откладывайте,
ведь
это
никогда
не
было
так
просто
Baby
girl,
I
never
felt
so
fine
Baby
girl,
I
never
felt
so
fine
And
you
know
you
are
the
only
one
And
you
know
you
are
the
only
one
Baby
girl,
you
are
the
only
one
(yeah,
yeah)
Малышка,
ты
единственная
(да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonatas Pedroso Prates, Victor Reis Da Fonseca, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.