Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
miedo
de
acercarme
a
tu
cuerpo
y
no
poderlo
soportar
Ich
habe
Angst,
mich
deinem
Körper
zu
nähern
und
es
nicht
ertragen
zu
können
tu
veneno
me
va
a
matar
dein
Gift
wird
mich
töten
tu
veneno
me
va
a
matar
dein
Gift
wird
mich
töten
la
sintonía
del
amor
die
Symphonie
der
Liebe
la
sintonía
del
amor
die
Symphonie
der
Liebe
abre
la
puerta
no
quiero
tocar
öffne
die
Tür,
ich
will
nicht
klopfen
tengo
permiso
para
pasar
ich
habe
die
Erlaubnis
einzutreten
date
una
vuelta
y
no
sé,
dame
más
dreh
dich
um
und,
ich
weiß
nicht,
gib
mir
mehr
creo
que
he
caido
muy
profundo
entre
tus
redes
ich
glaube,
ich
bin
sehr
tief
in
deine
Netze
gefallen
acercate
un
poco
más,
yo
sé
que
puedes
komm
ein
bisschen
näher,
ich
weiß,
du
kannst
es
y
si
quiero
und
wenn
ich
will
y
si
quiero
und
wenn
ich
will
sigue
el
verano
caminando
en
pleno
mes
de
enero
der
Sommer
geht
weiter,
mitten
im
Januar
acercate
un
poco
más
komm
ein
bisschen
näher
un
poco
más
ein
bisschen
näher
vamos
a
otro
lugar
donde
nos
puedan
ver
lass
uns
an
einen
anderen
Ort
gehen,
wo
man
uns
sehen
kann
apaguemos
la
luz
para
podernos
perder
lass
uns
das
Licht
ausmachen,
um
uns
zu
verlieren
no
sé
que
va
a
suceder
ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird
no
sé
que
va
a
suceder
ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Zarco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.