Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Miss You
Ich werde dich vermissen
Now,
now,
now,
now
baby.
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
Baby.
Oh
oh,
oh
yeah.
Oh
oh,
oh
ja.
Don't
you
do
it
to
me
baby.
Tu
mir
das
nicht
an,
Baby.
Now,
now,
now,
now
baby.
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
Baby.
Oh
oh,
oh
yeah.
Oh
oh,
oh
ja.
Don't
you
do
it
to
me
baby.
Tu
mir
das
nicht
an,
Baby.
In
the
middle
of
a
hurricane,
when
you
look
at
me
but
it's
just
not
the
same.
Mitten
in
einem
Hurrikan,
wenn
du
mich
ansiehst,
aber
es
ist
einfach
nicht
dasselbe.
I
can
see
it
in
your
eyes.
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen.
I
know
they
want
to
say
goodbye.
Ich
weiß,
sie
wollen
sich
verabschieden.
You
remember
in
the
eye
of
the
storm.
Du
erinnerst
dich
im
Auge
des
Sturms.
You
needed
someone
to
keep
you
warm.
Du
brauchtest
jemanden,
der
dich
warm
hält.
Like
a
wounded
bird
out
in
the
field.
Wie
ein
verwundeter
Vogel
draußen
auf
dem
Feld.
Now
it
seems
your
wings
have
healed.
Jetzt
scheint
es,
dass
deine
Flügel
geheilt
sind.
I'm
gonna
miss
you.
Ich
werde
dich
vermissen.
When
you're
gone.
Wenn
du
weg
bist.
I'm
gonna
dream
about
you
all
night
long,
yeah.
Ich
werde
die
ganze
Nacht
von
dir
träumen,
ja.
And
when
you're
far
away,
feeling
blue.
Und
wenn
du
weit
weg
bist,
dich
blau
fühlst.
Won't
you
dream
about
me
too.
Wirst
du
auch
von
mir
träumen?
Now,
now,
now,
now
baby.
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
Baby.
Oh
oh,
oh
yeah.
Oh
oh,
oh
ja.
Don't
you
do
it
to
me
baby.
Tu
mir
das
nicht
an,
Baby.
Now
the
rain
begins
to
fall.
Jetzt
beginnt
der
Regen
zu
fallen.
Is
there
someone
else?
Ist
da
jemand
anderes?
Can
you
hear
him
call?
Kannst
du
ihn
rufen
hören?
Was
I
blinded
by
the
light.
War
ich
geblendet
von
dem
Licht.
On
that
cold
and
windy
night.
In
dieser
kalten
und
windigen
Nacht.
Soon
the
rivers
will
overflow.
Bald
werden
die
Flüsse
überlaufen.
And
the
icy
winds
of
change
will
blow.
Und
die
eisigen
Winde
der
Veränderung
werden
wehen.
The
one
I
love
right
out
to
sea.
Die,
die
ich
liebe,
hinaus
aufs
Meer.
Maybe
one
day
she'll
fly
back
to
me.
Vielleicht
fliegt
sie
eines
Tages
zu
mir
zurück.
I'm
gonna
miss
you.
Ich
werde
dich
vermissen.
When
you're
gone.
Wenn
du
weg
bist.
I'm
gonna
dream
about
you
all
night
long,
yeah.
Ich
werde
die
ganze
Nacht
von
dir
träumen,
ja.
And
when
you're
far
away,
feeling
blue.
Und
wenn
du
weit
weg
bist,
dich
blau
fühlst.
Won't
you
dream
about
me
too.
Wirst
du
auch
von
mir
träumen?
Check
it
out
baby.
Pass
auf,
Baby.
I
want
you
to
stay.
Ich
will,
dass
du
bleibst.
I
never
thought
you'd
turn
around
and
walk
away.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
dich
umdrehst
und
weggehst.
Then
you
did
that,
now
where
I'm
at.
Dann
hast
du
das
getan,
jetzt
bin
ich
hier.
Is
waiting
for
another
day.
Und
warte
auf
einen
anderen
Tag.
Oh,
when
you've
come
to
the
end
of
the
rainbow.
Oh,
wenn
du
am
Ende
des
Regenbogens
angekommen
bist.
Back
down
the
road
that
you
followed.
Den
Weg
zurück,
dem
du
gefolgt
bist.
Remember
I
care.
Denk
daran,
ich
sorge
mich.
I'm
still
there.
Ich
bin
immer
noch
da.
I'm
gonna
miss
you.
Ich
werde
dich
vermissen.
When
you're
gone.
Wenn
du
weg
bist.
I'm
gonna
dream
about
you
all
night
long,
yeah.
Ich
werde
die
ganze
Nacht
von
dir
träumen,
ja.
I'm
gonna
miss
you.
Ich
werde
dich
vermissen.
When
you're
gone.
Wenn
du
weg
bist.
I'm
gonna
dream
about
you
all
night
long,
yeah.
Ich
werde
die
ganze
Nacht
von
dir
träumen,
ja.
And
when
you're
far
away,
feeling
blue.
Und
wenn
du
weit
weg
bist
und
dich
traurig
fühlst.
Won't
you
dream
about
me
too.
Wirst
du
dann
auch
von
mir
träumen.
Now,
now,
now,
now
baby.
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
Baby.
Oh
oh,
oh
yeah.
Oh
oh,
oh
ja.
Don't
you
do
it
to
me
baby.
Tu
mir
das
nicht
an,
Baby.
Now,
now,
now,
now
baby.
Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
Baby.
Oh
oh,
oh
yeah.
Oh
oh,
oh
ja.
Don't
you
do
it
to
me
baby.
Tu
mir
das
nicht
an,
Baby.
I'm
gonna
miss
you.
(I'm
gonna
miss
you.)
When
you're
gone.
Ich
werde
dich
vermissen.
(Ich
werde
dich
vermissen.)
Wenn
du
weg
bist.
I'm
gonna
dream
about
you
all
night
long,
yeah.
Ich
werde
die
ganze
Nacht
von
dir
träumen,
ja.
I'm
gonna
dream
about.
Ich
werde
träumen
von.
I'm
gonna
miss
you.
Ich
werde
dich
vermissen.
When
you're
gone.
Wenn
du
weg
bist.
I'm
gonna
dream
(Dream
baby).
Ich
werde
träumen
(Träum,
Baby).
All
night
long
yeah.
Die
ganze
Nacht,
ja.
And
when
you're
far
away,
feeling
blue.
Und
wenn
du
weit
weg
bist
und
dich
traurig
fühlst.
Won't
you
dream
about
me
too.
Wirst
du
dann
auch
von
mir
träumen.
Don't
you
do
it
to
me
baby.
Tu
mir
das
nicht
an,
Baby.
I'm
gonna
miss
you.
Ich
werde
dich
vermissen.
When
you're
gone.
Wenn
du
weg
bist.
I'm
gonna
dream
about
you
all
night
long,
yeah.
Ich
werde
die
ganze
Nacht
von
dir
träumen,
ja.
Don't
you
do
it
to
me
baby.
Tu
mir
das
nicht
an,
Baby.
I'm
gonna
miss
you.
Ich
werde
dich
vermissen.
When
you're
gone.
Wenn
du
weg
bist.
I'm
gonna
dream
about
you
all
night
long,
yeah.
Ich
werde
die
ganze
Nacht
von
dir
träumen,
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrod Aston, Mike Todd, Chris Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.