Starlite Ensemble - Mamma Mia - перевод текста песни на немецкий

Mamma Mia - Starlite Ensembleперевод на немецкий




Mamma Mia
Mamma Mia
I was cheated by you
Ich wurde von dir betrogen
私、あなたに騙されてた
Ich wurde von dir betrogen
And I think you know when
Und ich glaube, du weißt wann
いつからってあなたが分かってるでしょ
Und ich glaube, du weißt wann
So I made up my mind
Also traf ich meine Entscheidung
だからようやく決心したの
Also traf ich meine Entscheidung
It must come to an end
Es muss zu einem Ende kommen
もう終わりにしなきゃね
Es muss zu einem Ende kommen
Look at me now, will I ever learn?
Sieh mich an, werde ich je lernen?
今の私を見てよ、なんか学んだように見える?
Sieh mich an, werde ich je lernen?
I don't know how
Ich weiß nicht wie
どうすればいいのか分からないわ
Ich weiß nicht wie
But I suddenly lose control
Doch plötzlich verliere ich die Kontrolle
突然コントロールできなくなってしまったの
Doch plötzlich verliere ich die Kontrolle
There's a fire within my soul
Es brennt ein Feuer in meiner Seele
私の魂に潜む熱い炎
Es brennt ein Feuer in meiner Seele
Just one look
Nur ein einziger Blick
一目、見ただけで
Nur ein einziger Blick
And I can hear a bell ring
Und ich höre eine Glocke läuten
ベルが鳴り響くのが聞こえるわ
Und ich höre eine Glocke läuten
One more look and I forget everything, w-o-o-o-o-h
Noch ein Blick und ich vergesse alles, w-u-u-u-u-h
もう一度視線を送ったら、もう全てを忘れてしまいそう
Noch ein Blick und ich vergesse alles, w-u-u-u-u-h
Mamma mia, here I go again
Mamma Mia, jetzt passiert es wieder
マンマ・ミア、またやってしまうの
Mamma Mia, jetzt passiert es wieder
My my, how can I resist ya?
Mein mein, wie kann ich dir widerstehen?
ああ、どうやったらあなたに抵抗できるのかしら?
Mein mein, wie kann ich dir widerstehen?
Mamma mia, does it show again?
Mamma Mia, sieht man es schon wieder?
なんてこと、また見せられるの?
Mamma Mia, sieht man es schon wieder?
My my, just how much I've missed ya
Mein mein, wie sehr ich dich vermisst habe
ああ、どんなにあなたが恋しかったことか
Mein mein, wie sehr ich dich vermisst habe
Yes, I've been brokenhearted
Ja, mein Herz war gebrochen
私の心は傷ついてた
Ja, mein Herz war gebrochen
Blue since the day we parted
Traurig seit unserem Abschied
あなたと別れてからずっと落ち込んでたわ
Traurig seit unserem Abschied
Why, why did I ever let you go?
Warum, warum habe ich dich gehen lassen?
なんであなたを手放してしまったのかしら?
Warum, warum habe ich dich gehen lassen?
Mamma mia, now I really know
Mamma Mia, jetzt weiß ich's wirklich
マンマ・ミア、でももう分かったわ
Mamma Mia, jetzt weiß ich's wirklich
My my, I should not have let you go
Mein mein, ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
ああ、あなたを手放すべきではなかったのよ
Mein mein, ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
I was angry and sad
Ich war wütend und traurig
ずっと怒ってたし悲しかったわ
Ich war wütend und traurig
'Bout the things that you do
Wegen der Dinge, die du tust
あなたがしてきた行いについて
Wegen der Dinge, die du tust
I can't count all the times that I cried over you
Ich kann die Tränen um dich nicht zählen
あなたのことで何度涙を流したか数えきれないほど
Ich kann die Tränen um dich nicht zählen
And when you go
Und wenn du gehst
あなたが出て行ったとき
Und wenn du gehst
When you slam the door
Wenn du die Tür zuschlägst
ドアを思いっきり音を立てて閉めて
Wenn du die Tür zuschlägst
I think you know
Ich denke, du weißt
あなたは分かってたんじゃないかしら
Ich denke, du weißt
That you won't be away too long
Dass du nicht lange weg sein wirst
またすぐに戻ってくると
Dass du nicht lange weg sein wirst
You know that I'm not that strong
Du weißt, dass ich nicht so stark bin
私がそんなに強くないってことも、あなたは分かってる
Du weißt, dass ich nicht so stark bin
Just one look
Nur ein einziger Blick
一目、見ただけで
Nur ein einziger Blick
And I can hear a bell ring
Und ich höre eine Glocke läuten
ベルが鳴り響くのが聞こえるわ
Und ich höre eine Glocke läuten
One more look and I forget everything, w-o-o-o-o-h
Noch ein Blick und ich vergesse alles, w-u-u-u-u-h
もう一度視線を送ったら、もう全てを忘れてしまいそう
Noch ein Blick und ich vergesse alles, w-u-u-u-u-h
Mamma mia, here I go again
Mamma Mia, jetzt passiert es wieder
マンマ・ミア、またやってしまうの
Mamma Mia, jetzt passiert es wieder
My my, how can I resist ya?
Mein mein, wie kann ich dir widerstehen?
ああ、どうやったらあなたに抵抗できるのかしら?
Mein mein, wie kann ich dir widerstehen?
Mamma mia, does it show again?
Mamma Mia, sieht man es schon wieder?
なんてこと、また見せられるの?
Mamma Mia, sieht man es schon wieder?
My my, just how much I've missed ya
Mein mein, wie sehr ich dich vermisst habe
ああ、どんなにあなたが恋しかったことか
Mein mein, wie sehr ich dich vermisst habe
Yes, I've been brokenhearted
Ja, mein Herz war gebrochen
私の心は傷ついてた
Ja, mein Herz war gebrochen
Blue since the day we parted
Traurig seit unserem Abschied
あなたと別れてからずっと落ち込んでたわ
Traurig seit unserem Abschied
Why, why did I ever let you go?
Warum, warum habe ich dich gehen lassen?
なんであなたを手放してしまったのかしら?
Warum, warum habe ich dich gehen lassen?
Mamma mia, now I really know
Mamma Mia, jetzt weiß ich's wirklich
マンマ・ミア、でももう分かったわ
Mamma Mia, jetzt weiß ich's wirklich
My my, I should not have let you go
Mein mein, ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
ああ、あなたを手放すべきではなかったのよ
Mein mein, ich hätte dich nicht gehen lassen sollen





Авторы: Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.