Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
cheated
by
you
Ich
wurde
von
dir
betrogen
私、あなたに騙されてた
Ich
wurde
von
dir
betrogen
And
I
think
you
know
when
Und
ich
glaube,
du
weißt
wann
いつからってあなたが分かってるでしょ
Und
ich
glaube,
du
weißt
wann
So
I
made
up
my
mind
Also
traf
ich
meine
Entscheidung
だからようやく決心したの
Also
traf
ich
meine
Entscheidung
It
must
come
to
an
end
Es
muss
zu
einem
Ende
kommen
もう終わりにしなきゃね
Es
muss
zu
einem
Ende
kommen
Look
at
me
now,
will
I
ever
learn?
Sieh
mich
an,
werde
ich
je
lernen?
今の私を見てよ、なんか学んだように見える?
Sieh
mich
an,
werde
ich
je
lernen?
I
don't
know
how
Ich
weiß
nicht
wie
どうすればいいのか分からないわ
Ich
weiß
nicht
wie
But
I
suddenly
lose
control
Doch
plötzlich
verliere
ich
die
Kontrolle
突然コントロールできなくなってしまったの
Doch
plötzlich
verliere
ich
die
Kontrolle
There's
a
fire
within
my
soul
Es
brennt
ein
Feuer
in
meiner
Seele
私の魂に潜む熱い炎
Es
brennt
ein
Feuer
in
meiner
Seele
Just
one
look
Nur
ein
einziger
Blick
一目、見ただけで
Nur
ein
einziger
Blick
And
I
can
hear
a
bell
ring
Und
ich
höre
eine
Glocke
läuten
ベルが鳴り響くのが聞こえるわ
Und
ich
höre
eine
Glocke
läuten
One
more
look
and
I
forget
everything,
w-o-o-o-o-h
Noch
ein
Blick
und
ich
vergesse
alles,
w-u-u-u-u-h
もう一度視線を送ったら、もう全てを忘れてしまいそう
Noch
ein
Blick
und
ich
vergesse
alles,
w-u-u-u-u-h
Mamma
mia,
here
I
go
again
Mamma
Mia,
jetzt
passiert
es
wieder
マンマ・ミア、またやってしまうの
Mamma
Mia,
jetzt
passiert
es
wieder
My
my,
how
can
I
resist
ya?
Mein
mein,
wie
kann
ich
dir
widerstehen?
ああ、どうやったらあなたに抵抗できるのかしら?
Mein
mein,
wie
kann
ich
dir
widerstehen?
Mamma
mia,
does
it
show
again?
Mamma
Mia,
sieht
man
es
schon
wieder?
なんてこと、また見せられるの?
Mamma
Mia,
sieht
man
es
schon
wieder?
My
my,
just
how
much
I've
missed
ya
Mein
mein,
wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
ああ、どんなにあなたが恋しかったことか
Mein
mein,
wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
Yes,
I've
been
brokenhearted
Ja,
mein
Herz
war
gebrochen
私の心は傷ついてた
Ja,
mein
Herz
war
gebrochen
Blue
since
the
day
we
parted
Traurig
seit
unserem
Abschied
あなたと別れてからずっと落ち込んでたわ
Traurig
seit
unserem
Abschied
Why,
why
did
I
ever
let
you
go?
Warum,
warum
habe
ich
dich
gehen
lassen?
なんであなたを手放してしまったのかしら?
Warum,
warum
habe
ich
dich
gehen
lassen?
Mamma
mia,
now
I
really
know
Mamma
Mia,
jetzt
weiß
ich's
wirklich
マンマ・ミア、でももう分かったわ
Mamma
Mia,
jetzt
weiß
ich's
wirklich
My
my,
I
should
not
have
let
you
go
Mein
mein,
ich
hätte
dich
nicht
gehen
lassen
sollen
ああ、あなたを手放すべきではなかったのよ
Mein
mein,
ich
hätte
dich
nicht
gehen
lassen
sollen
I
was
angry
and
sad
Ich
war
wütend
und
traurig
ずっと怒ってたし悲しかったわ
Ich
war
wütend
und
traurig
'Bout
the
things
that
you
do
Wegen
der
Dinge,
die
du
tust
あなたがしてきた行いについて
Wegen
der
Dinge,
die
du
tust
I
can't
count
all
the
times
that
I
cried
over
you
Ich
kann
die
Tränen
um
dich
nicht
zählen
あなたのことで何度涙を流したか数えきれないほど
Ich
kann
die
Tränen
um
dich
nicht
zählen
And
when
you
go
Und
wenn
du
gehst
あなたが出て行ったとき
Und
wenn
du
gehst
When
you
slam
the
door
Wenn
du
die
Tür
zuschlägst
ドアを思いっきり音を立てて閉めて
Wenn
du
die
Tür
zuschlägst
I
think
you
know
Ich
denke,
du
weißt
あなたは分かってたんじゃないかしら
Ich
denke,
du
weißt
That
you
won't
be
away
too
long
Dass
du
nicht
lange
weg
sein
wirst
またすぐに戻ってくると
Dass
du
nicht
lange
weg
sein
wirst
You
know
that
I'm
not
that
strong
Du
weißt,
dass
ich
nicht
so
stark
bin
私がそんなに強くないってことも、あなたは分かってる
Du
weißt,
dass
ich
nicht
so
stark
bin
Just
one
look
Nur
ein
einziger
Blick
一目、見ただけで
Nur
ein
einziger
Blick
And
I
can
hear
a
bell
ring
Und
ich
höre
eine
Glocke
läuten
ベルが鳴り響くのが聞こえるわ
Und
ich
höre
eine
Glocke
läuten
One
more
look
and
I
forget
everything,
w-o-o-o-o-h
Noch
ein
Blick
und
ich
vergesse
alles,
w-u-u-u-u-h
もう一度視線を送ったら、もう全てを忘れてしまいそう
Noch
ein
Blick
und
ich
vergesse
alles,
w-u-u-u-u-h
Mamma
mia,
here
I
go
again
Mamma
Mia,
jetzt
passiert
es
wieder
マンマ・ミア、またやってしまうの
Mamma
Mia,
jetzt
passiert
es
wieder
My
my,
how
can
I
resist
ya?
Mein
mein,
wie
kann
ich
dir
widerstehen?
ああ、どうやったらあなたに抵抗できるのかしら?
Mein
mein,
wie
kann
ich
dir
widerstehen?
Mamma
mia,
does
it
show
again?
Mamma
Mia,
sieht
man
es
schon
wieder?
なんてこと、また見せられるの?
Mamma
Mia,
sieht
man
es
schon
wieder?
My
my,
just
how
much
I've
missed
ya
Mein
mein,
wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
ああ、どんなにあなたが恋しかったことか
Mein
mein,
wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
Yes,
I've
been
brokenhearted
Ja,
mein
Herz
war
gebrochen
私の心は傷ついてた
Ja,
mein
Herz
war
gebrochen
Blue
since
the
day
we
parted
Traurig
seit
unserem
Abschied
あなたと別れてからずっと落ち込んでたわ
Traurig
seit
unserem
Abschied
Why,
why
did
I
ever
let
you
go?
Warum,
warum
habe
ich
dich
gehen
lassen?
なんであなたを手放してしまったのかしら?
Warum,
warum
habe
ich
dich
gehen
lassen?
Mamma
mia,
now
I
really
know
Mamma
Mia,
jetzt
weiß
ich's
wirklich
マンマ・ミア、でももう分かったわ
Mamma
Mia,
jetzt
weiß
ich's
wirklich
My
my,
I
should
not
have
let
you
go
Mein
mein,
ich
hätte
dich
nicht
gehen
lassen
sollen
ああ、あなたを手放すべきではなかったのよ
Mein
mein,
ich
hätte
dich
nicht
gehen
lassen
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.