Текст и перевод песни Cintia Aldana - Es con vos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
tiempo
caminando
juntos
We've
been
walking
together
for
so
long
Tanto
he
aprendido
de
este
nuevo
mundo
I
have
learned
so
much
from
this
new
world
Valoro
las
sonrisas
I
value
the
smiles
También
la
brisa
Also
the
breeze
Cuando
mamá
me
abraza
When
Mom
hugs
me
Y
Papá
me
da
un
mate
en
la
mañana
And
Dad
gives
me
a
cup
of
mate
in
the
morning
Y
si
miro
atrás
solía
ponerme
mal
And
if
I
look
back,
I
used
to
feel
bad
Porque
creí
perder
tiempo
Because
I
thought
I
wasted
my
time
Pero
se
que
aprendí
a
quererme
más
But
I
know
I've
learned
to
love
myself
more
A
agradecer
aunque
todo
ande
mal
To
be
grateful
even
when
everything
is
going
wrong
A
mirar
las
cosas
desde
otro
lugar
To
look
at
things
from
a
different
perspective
A
respirar
cuando
creo
que
me
voy
a
ahogar
To
breathe
when
I
feel
like
I'm
drowning
A
descansar
cuando
afuera
hay
un
temporal
To
rest
when
there's
a
storm
outside
A
buscarte
por
amor
y
no
por
necesidad
To
seek
you
out
of
love
and
not
out
of
necessity
A
charlar
con
vos
y
tener
intimidad
To
talk
to
you
and
have
intimacy
Y
es
con
vos
qué
me
quiero
quedar
And
it's
with
you
that
I
want
to
stay
Y
es
con
vos
qué
deseo
continuar
And
it's
with
you
that
I
want
to
continue
Y
es
con
vos
qué
deseo
estar
And
it's
with
you
that
I
want
to
be
Es
con
vos
es
con
vos
It
is
with
you
it's
with
you
Y
es
con
vos
qué
me
quiero
quedar
And
it's
with
you
that
I
want
to
stay
Y
es
con
vos
qué
deseo
continuar
And
it's
with
you
that
I
want
to
continue
Y
es
con
vos
qué
deseo
estar
And
it's
with
you
that
I
want
to
be
Es
con
vos,
es
con
vos,
es
con
vos
It's
with
you,
it's
with
you,
it's
with
you
Papá,
hermano,
mi
consejero
My
father,
brother,
my
counselor
Un
gran
amigo
de
esos
de
fierro
A
great
friend,
one
of
those
made
of
iron
Mis
gritos
llantos
y
malos
momentos
My
screams,
tears
and
bad
moments
Todos
lo
presenciaste
y
siento
Santo
no
te
apartaste
You
witnessed
them
all
and
I
feel,
saint,
you
never
left
me
Me
viste
perfecta
para
ti
You
saw
me
perfect
in
your
eyes
Gracias
Jesús
Thank
you,
Jesus
Y
es
con
vos
qué
me
quiero
quedar
And
it's
with
you
that
I
want
to
stay
Y
es
con
vos
qué
deseo
continuar
And
it's
with
you
that
I
want
to
continue
Y
es
con
vos
qué
deseo
estar
And
it's
with
you
that
I
want
to
be
Es
con
vos,
es
con
vos,
es
con
vos
It's
with
you,
it's
with
you,
it's
with
you
Y
es
con
vos
qué
me
quiero
quedar
And
it's
with
you
that
I
want
to
stay
Y
es
con
vos
qué
deseo
continuar
And
it's
with
you
that
I
want
to
continue
Y
es
con
vos
qué
deseo
estar
And
it's
with
you
that
I
want
to
be
Es
con
vos
es
con
vos,
es
con
vos
It
is
with
you
it's
with
you,
it's
with
you
Yo
estoy
enamorada
de
vos,
mmm
I
am
in
love
with
you,
mmm
Y
estoy
enamorada
de
vos,
Jesús
And
I
am
in
love
with
you,
Jesus
Y
es
con
vos
qué
me
quiero
quedar
And
it's
with
you
that
I
want
to
stay
Y
es
con
vos
qué
deseo
continuar
And
it's
with
you
that
I
want
to
continue
Y
es
con
vos
qué
deseo
estar
And
it's
with
you
that
I
want
to
be
Y
es
con
vos
es
con
vos,
es
con
vos
And
it's
with
you
it's
with
you,
it's
with
you
Y
es
con
vos
qué
me
quiero
quedar
And
it's
with
you
that
I
want
to
stay
Y
es
con
vos
qué
deseo
continuar
And
it's
with
you
that
I
want
to
continue
Es
con
vos
qué
deseo
estar
It
is
with
you
that
I
want
to
be
Y
es
con
vos
es
con
vos
And
it's
with
you
it's
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.