Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aisles of Strange
Gänge des Fremden
TV
and
magazines
are
all
the
same
Fernsehen
und
Magazine
sind
alle
gleich
Build
you
up
to
knock
you
down
again
Sie
bauen
dich
auf,
um
dich
dann
wieder
niederzuschlagen
We're
so
awake,
but
nothing's
changed
in
the
aisles
of
strange
Wir
sind
so
wach,
aber
nichts
hat
sich
geändert
in
den
Gängen
des
Fremden
Check
my
watch,
though
it
stopped
a
year
ago
Ich
schaue
auf
meine
Uhr,
obwohl
sie
vor
einem
Jahr
stehen
geblieben
ist
Check
my
phone
to
stroke
my
ego
Ich
schaue
auf
mein
Handy,
um
mein
Ego
zu
streicheln
Check
myself,
but
I'm
no
hero
and
this
cave
isn't
mine
Ich
überprüfe
mich
selbst,
aber
ich
bin
kein
Held
und
diese
Höhle
gehört
nicht
mir
Did
you
get
what
you
came
for?
Hast
du
bekommen,
wofür
du
gekommen
bist?
Did
you
answer
your
questions?
Hast
du
deine
Fragen
beantwortet?
Did
you
put
out
the
fire
or
fuel
the
flames?
Hast
du
das
Feuer
gelöscht
oder
die
Flammen
genährt?
Are
you
so
damn
happy?
Bist
du
so
verdammt
glücklich?
Did
you
get
everything
you
wanted?
Hast
du
alles
bekommen,
was
du
wolltest?
You
wanted,
you
wanted,
you
wanted
Du
wolltest,
du
wolltest,
du
wolltest
Beaten,
bruised,
but
never
down
Geschlagen,
verletzt,
aber
niemals
am
Boden
Galvanized
in
common
ground
Verbunden
auf
gemeinsamem
Grund
Northern
boys
from
northern
towns
keep
themselves
to
themselves
Jungs
aus
dem
Norden,
aus
Städten
des
Nordens,
bleiben
unter
sich
And
holding
pain
never
pays
Und
Schmerz
festzuhalten,
zahlt
sich
nie
aus
12
more
men
will
die
today
Heute
werden
12
weitere
Männer
sterben
They
sugar-coat
the
things
they
say
as
the
demons
plough
Sie
beschönigen
die
Dinge,
die
sie
sagen,
während
die
Dämonen
pflügen
Did
you
get
what
you
came
for?
Hast
du
bekommen,
wofür
du
gekommen
bist?
Did
you
answer
your
questions?
Hast
du
deine
Fragen
beantwortet?
Did
you
put
out
the
fire
or
fuel
the
flames?
Hast
du
das
Feuer
gelöscht
oder
die
Flammen
genährt?
Are
you
so
damn
happy?
Bist
du
so
verdammt
glücklich?
Did
you
get
everything
you
wanted?
Hast
du
alles
bekommen,
was
du
wolltest?
You
wanted,
you
wanted,
you
wanted
Du
wolltest,
du
wolltest,
du
wolltest
Did
you
get
what
you
came
for?
Hast
du
bekommen,
wofür
du
gekommen
bist?
Did
you
answer
your
questions?
Hast
du
deine
Fragen
beantwortet?
Did
you
put
out
the
fire
or
fuel
the
flames?
Hast
du
das
Feuer
gelöscht
oder
die
Flammen
genährt?
Are
you
so
damn
happy?
Bist
du
so
verdammt
glücklich?
Did
you
get
everything
you
wanted?
Hast
du
alles
bekommen,
was
du
wolltest?
You
wanted,
you
wanted,
you
wanted
Du
wolltest,
du
wolltest,
du
wolltest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kieran Shudall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.