Circle of Dust - Mesmerized - перевод текста песни на немецкий

Mesmerized - Circle of Dustперевод на немецкий




Mesmerized
Hypnotisiert
These hollow bones
Diese hohlen Knochen
Before you bare
Vor dir entblößt
In the secret sins
In den geheimen Sünden
I′d never shared
Die ich nie geteilt hätte
Felt myself slipping away
Fühlte mich davongleiten
Into someone who could understand
Zu jemandem hin, die verstehen könnte
And be my only friend
Und meine einzige Freundin sein
As time passes me by
Während die Zeit an mir vorbeizieht
You leave me mesmerized
Lässt du mich hypnotisiert zurück
Both of damaged soul
Beide mit beschädigter Seele
And of (a) lifeless heart
Und leblosem Herzen
Oh how you have shown
Oh, wie du gezeigt hast
Of the place to start
Wo der Anfang liegt
Felt myself stripping away
Fühlte mich loslösen
From what I've held to for so long
Von dem, woran ich so lange festgehalten habe
I′ve just begun to fail
Ich habe gerade erst begonnen zu scheitern
As time passes me by
Während die Zeit an mir vorbeizieht
You leave me mesmerized
Lässt du mich hypnotisiert zurück
Words will always fail
Worte werden immer versagen
So have I and I tried making any sort of difference
So wie ich, und ich versuchte, irgendeinen Unterschied zu machen
Fighting to accept and in the end I plea
Kämpfend zu akzeptieren und am Ende flehe ich
To see you walk away and you do and so have I and it can never be repaired
Dich weggehen zu sehen, und du tust es, und so habe ich es auch getan, und es kann niemals repariert werden
Only a shallow space where once a heart existed
Nur ein leerer Raum, wo einst ein Herz existierte
To feel so much yet so little
So viel zu fühlen und doch so wenig
To define my last regrets is this final wish that can never be forgiven
Mein letztes Bedauern zu definieren ist dieser letzte Wunsch, der niemals vergeben werden kann
Never - not by anyone
Niemals von niemandem
Never by myself
Niemals von mir selbst
And most of all is the kind of peace that I can never hope to see the light of any better day
Und vor allem ist es die Art von Frieden, bei der ich niemals hoffen kann, das Licht irgendeines besseren Tages zu sehen
Again and again - I have fallen down beneath the seams a final time
Immer und immer wieder bin ich ein letztes Mal zerbrochen
The only obsticle that exists is you - this fate
Das einzige Hindernis, das existiert, bist du dieses Schicksal
A paradox it seem - to punish me the most is the one that has shown the most concern and love
Ein Paradoxon, so scheint es mich am meisten zu bestrafen ist diejenige, die die meiste Sorge und Liebe gezeigt hat
Never mind the definition of that word
Vergiss die Definition dieses Wortes
I thought I once could understand
Ich dachte, ich könnte es einst verstehen
But I realize now I haven't got a clue
Aber jetzt erkenne ich, dass ich keine Ahnung habe





Авторы: Albert Klayton Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.