Circle of Dust - Yurasuka - перевод текста песни на немецкий

Yurasuka - Circle of Dustперевод на немецкий




Yurasuka
Yurasuka
Stifled cries the ghost from being alone
Unterdrückt schreit der Geist vom Alleinsein
I cannot shake this from my skin
Ich kann das nicht von meiner Haut abschütteln
How can I wipe away the tears?
Wie kann ich die Tränen wegwischen?
With so much blood on my hands
Mit so viel Blut an meinen Händen
Forever
Für immer
Perfectly destroyed - perfectly removed
Perfekt zerstört - perfekt entfernt
Breathing living death - tasting what I choose
Lebendigen Tod atmend - kostend, was ich wähle
To never be the same - and never to ammend
Niemals derselbe zu sein - und niemals wiedergutzumachen
The dying of a heart - and losing of a friend
Das Sterben eines Herzens - und den Verlust eines Freundes
I've lost my only friend
Ich habe meinen einzigen Freund verloren
I've lost my only friend
Ich habe meinen einzigen Freund verloren
Deadend for a sucker that's a sucker like me
Sackgasse für einen Trottel, so einen wie mich
Deadend for a sucker
Sackgasse für einen Trottel
Deadend for a sucker
Sackgasse für einen Trottel
Deadend for a sucker that's a sucker like me
Sackgasse für einen Trottel, so einen wie mich
Castaway
Verstoßener
Don't forget to
Vergiss nicht zu
Crucify and fall prey to the voodoo
Kreuzigen und dem Voodoo zum Opfer fallen
What you do what you say and what you play
Was du tust, was du sagst und was du spielst
Won't release them scars out of you
Werden diese Narben nicht aus dir entfernen
To your crimes you are a slave
Deiner Verbrechen bist du ein Sklave
Take to the grave
Nimm mit ins Grab
What you coulda shoulda forgave
Was du hättest vergeben können, vergeben sollen
And forgot what you're not
Und vergiss, was du nicht bist
And what you'll never be
Und was du niemals sein wirst
Deadend for a sucker, that's a sucker like me
Sackgasse für einen Trottel, so einen wie mich
Yurasuka
Yurasuka
Yurasuka
Yurasuka
Yurasuka
Yurasuka
Yurasuka
Yurasuka
In my shelter
In meinem Unterschlupf
Going helter skelter in my mind
Wild durcheinander in meinem Geist
My kind is confined to the disinclined who
Meine Art ist beschränkt auf die Unwilligen, die
Do not communicate
Nicht kommunizieren
Or never seem to
Oder niemals zu
Fit clean into society's spine
Scheinen sauber in das Rückgrat der Gesellschaft passen
Here's to a life gone before it began
Auf ein Leben, das vorbei war, bevor es begann
A deadman marathon
Ein Totenmann-Marathon
Dead babylon man
Toter Babylon-Mann
(Don't forget) what you are, and what you'll never be
(Vergiss nicht), was du bist und was du niemals sein wirst
Deadend for a sucker, that's a sucker like me
Sackgasse für einen Trottel, so einen wie mich





Авторы: Albert Klayton Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.