Текст и перевод песни Circulation - Pink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demo
sonnanja
dame
Так
дело
не
пойдёт
Mou
sonnanja
hora
Уже
пора
Kokoro
wa
shinka
suru
yo
motto
motto
Моё
сердце
будет
развиваться
всё
больше
и
больше
Kotoba
ni
sureba
kiechau
kankei
Отношения,
которые
исчезают,
если
их
описать
словами
Nara
kotoba
wo
keseba
iiyatte
Тогда
давай
просто
забудем
про
слова,
вот
что
я
думаю
Omotteta?
osoreteta?
Ты
так
думал?
Ты
боялся?
Dakedo
are!
nanka
chigau
kamo
Но
знаешь!
Кажется,
всё
немного
не
так
Senri
no
michi
mo
ippo
kara
Путь
в
тысячу
ри
начинается
с
одного
шага
Ishi
no
youni
katai
sonna
ishi
de
С
таким
же
твёрдым
камнем
Chiri
mo
tsumoreba
yamato
nadeshiko?
Даже
пыль,
если
её
собрать,
станет
горой,
не
так
ли?
Shinuki
de,
iya
shinukide!
Изо
всех
сил,
да,
изо
всех
сил!
Fuwa-fuwari
fuwa-fuwaru
Легко-легко,
легко-легко
Anata
ga
namae
wo
yobu
sore
dakede
chuu
he
uka
bu
Ты
просто
называешь
моё
имя,
и
я
уже
парю
в
небесах
Fuwa-fuwaru
fuwa-fuwari
Легко-легко,
легко-легко
Anata
ga
waratte
iru
sore
dakede
egao
ni
naru
Ты
просто
улыбаешься,
и
я
уже
улыбаюсь
в
ответ
Kami-sama
arigatou
unmei
no
itazura
demo
Спасибо
тебе,
Боже,
даже
если
это
шутка
судьбы
Meguri
aeta
koto
ga
shiawase
nano
Я
счастлива,
что
мы
встретились
Demo
sonnanja
dame
Так
дело
не
пойдёт
Mou
sonnanja
hora
Уже
пора
Kokoro
wa
shinka
suru
yo
motto
motto
Моё
сердце
будет
развиваться
всё
больше
и
больше
Sou
sonnanja
yada
Так
не
пойдёт
Nee
sonnanja
mada
Ещё
не
время
Watashi
no
koto
mitetene
zutto
zutto
Смотри
на
меня,
всегда-всегда
Watashi
no
naka
no
anata
hodo
anata
no
naka
no
watashi
no
sonzai
ha
Твоё
присутствие
во
мне
Mada
mada
ooki
kunai
koto
mo
kaitteru
keredo
Всё
ещё
не
такое
большое,
как
моё
присутствие
в
тебе,
но
Ima
kono
onaji
shunkan
Сейчас,
в
этот
самый
момент
Kyouyuu
shiteru
jikan
Время,
которое
мы
делим
Chiri
mo
tsumoreba
yamato
nadeshiko?
Даже
пыль,
если
её
собрать,
станет
горой,
не
так
ли?
Ryakushi
te
chiritsu
mo
yama
to
nadeshiko
(nadeko)!
Короче,
даже
пыль
может
стать
горой
(Наденькой)!
Kura-kurari
kura-kuraru
Кругом
голова,
кругом
голова
Anata
wo
miagetara
sore
dakede
mabushi
sugite
Ты
такой
ослепительный,
когда
я
смотрю
на
тебя
Kura-kuraru
kura-kurari
Кругом
голова,
кругом
голова
Anata
wo
omotte
iru
Я
думаю
о
тебе
Sore
dakede
tokete
shimau
И
просто
таю
Kami-sama
arigatou
unmei
no
itazura
demo
Спасибо
тебе,
Боже,
даже
если
это
шутка
судьбы
Meguri
aeta
koto
ga
shiawase
nano
Я
счастлива,
что
мы
встретились
Koi
suru
kisetsu
wa
yokubari
circulation
Время
любить
- это
жадный
круговорот
Koi
suru
kimochi
wa
yokubari
circulation
Чувство
любви
- это
жадный
круговорот
Koi
suru
hitomi
wa
yokubari
circulation
Влюблённый
взгляд
- это
жадный
круговорот
Koi
suru
otome
wa
yokubari
circulation
Влюблённая
девушка
- это
жадный
круговорот
Fuwa-fuwari
fuwa-fuwaru
Легко-легко,
легко-легко
Anata
ga
namae
wo
yobu
sore
dakede
chuu
he
uka
bu
Ты
просто
называешь
моё
имя,
и
я
уже
парю
в
небесах
Fuwa-fuwaru
fuwa-fuwari
Легко-легко,
легко-легко
Anata
ga
waratte
iru
sore
dakede
egao
ni
naru
Ты
просто
улыбаешься,
и
я
уже
улыбаюсь
в
ответ
Kami-sama
arigatou
unmei
no
itazura
demo
Спасибо
тебе,
Боже,
даже
если
это
шутка
судьбы
Meguri
aeta
koto
ga
shiawase
nano
Я
счастлива,
что
мы
встретились
Demo
sonnanja
dame
Так
дело
не
пойдёт
Mou
sonnanja
hora
Уже
пора
Kokoro
wa
shinka
suru
yo
motto
motto
Моё
сердце
будет
развиваться
всё
больше
и
больше
Sou
sonnanja
yada
Так
не
пойдёт
Nee
sonnanja
mada
Ещё
не
время
Watashi
no
koto
mitetene
zutto
zutto!
Смотри
на
меня,
всегда-всегда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Michael Davis, Mathew James Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.