Текст и перевод песни Circus Rock - Cidadão de Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cidadão de Bem
Добрый гражданин
Como
o
racismo
e
pobreza
tornaram-se
banais
Как
расизм
и
бедность
стали
обыденностью,
Sinto
medo,
sinto
raiva,
não
há
tempo
pra
perder
Я
чувствую
страх,
я
чувствую
гнев,
нет
времени
терять.
Não
se
esconda,
não
corrompa
pra
se
camuflar
Не
прячься,
не
поддавайся
коррупции,
чтобы
замаскироваться,
Bata
o
pé
e
confronte
os
lixos
que
estão
tentando
agir
Топай
ногой
и
противостой
тем
отбросам,
что
пытаются
действовать.
Não
chame
de
ataque
o
que
foi
defesa
a
opressão
Не
называй
нападением
то,
что
было
защитой
от
угнетения,
Golpes
dentro
golpes
vão
passando
para
aprender
Удары
за
ударами
сыплются,
чтобы
научить.
Facadas
que
tomamos
não
saem
na
TV
Ножи,
которые
в
нас
вонзают,
не
показывают
по
телевизору,
Como
um
show
feito
por
eles,
passado
pra
entreter
Как
шоу,
устроенное
ими,
чтобы
развлечь.
O
homem
não
paga
pensão
e
é
o
mesmo
Мужчина
не
платит
алименты
и
тот
же
самый,
Que
diz
que
o
aborto
não
pode
existir
Кто
говорит,
что
абортов
быть
не
может.
Conheço
um
crente
que
prega
o
amor
Я
знаю
верующего,
который
проповедует
любовь,
E
expulsa
os
filhos
não
ditos
normais
И
изгоняет
детей,
которых
не
считает
нормальными.
E
os
discursos
nazistas
crescendo
pra
destruir
И
нацистские
речи
всё
громче,
чтобы
разрушить
Todo
a
luta
de
anos
que
a
história
fez
pra
equilibrar
Всю
многолетнюю
борьбу,
которую
история
вела
ради
равновесия.
Sei
que
vão
dizer
agora
Я
знаю,
что
сейчас
скажут,
Que
o
mundo
não
vai
mudar
Что
мир
не
изменится.
Reafirmo
aqui
Еще
раз
подтверждаю,
Essa
frase
foi
feita
pelo
lado
que
quer
nosso
mal
Эта
фраза
придумана
теми,
кто
желает
нам
зла.
Veja
agora
ao
seu
redor
Посмотри
сейчас
вокруг,
Os
incêndios
queimam
a
cultura
que
iria
nos
salvar
Пожары
сжигают
культуру,
которая
могла
бы
нас
спасти.
Procure
a
verdade
do
herói
Ищи
правду
о
герое,
Que
cortou
o
investimento
em
saúde
e
educação
Который
урезал
инвестиции
в
здравоохранение
и
образование.
Retrocesso
aumentando
e
aos
poucos
vai
matando
Регресс
нарастает
и
постепенно
убивает
O
invisível
que
suprime
como
um
leviatã
Невидимого,
которого
подавляют,
как
левиафана.
E
o
fascista
enrustido
ganha
a
coragem
de
aparecer
И
скрытый
фашист
обретает
смелость
показаться,
Suspiro
do
oprimido
é
a
resposta
pra
vencer
Вздох
угнетенного
— вот
ответ,
чтобы
победить.
Nossa
riqueza
e
o
que
resta
da
soberania
Наше
богатство
и
то,
что
осталось
от
суверенитета,
E
a
autonomia
da
nação
é
repassada
para
os
bancos
estrangeiros
И
автономия
нации
передается
иностранным
банкам.
Oligarquias
negam
latifúndios
improdutivos
Олигархи
отрицают
непродуктивные
латифундии,
A
sem
terras
em
nome
da
inútil
propriedade
Безземельным
во
имя
бесполезной
собственности.
Esses
clãs
fazem
o
país
ser
uma
colônia
Эти
кланы
превращают
страну
в
колонию,
Sempre
em
direção
ao
retrocesso
Всегда
направляя
ее
к
регрессу.
E
os
projetos
que
tentam
mudar
são
barrados
И
проекты,
которые
пытаются
что-то
изменить,
блокируются
Por
engravatados
que
lucram
com
a
pobreza
e
a
miséria
В
галстуках,
которые
наживаются
на
бедности
и
нищете.
Dez
por
cento
da
população
tem
mais
renda
e
concentra
riqueza
Десять
процентов
населения
имеют
больший
доход
и
концентрируют
богатство
Em
comparação
a
noventa
por
cento
que
sofre
По
сравнению
с
девяноста
процентами,
которые
страдают.
O
trabalhador
produz
dez
e
recebe
dois
Рабочий
производит
десять,
а
получает
два.
Um
dia
alguém
cercou
e
chamou
de
seu
Однажды
кто-то
огородил
и
назвал
своим,
Monopolizando
os
meios
de
produção
Монополизировав
средства
производства,
Fazendo
a
primeira
mercadoria
ser
o
trabalho
Сделав
первым
товаром
труд.
E
os
que
lutam
pelos
pobres
são
mortos
com
câmeras
desligadas
И
тех,
кто
борется
за
бедных,
убивают
с
выключенными
камерами,
Pois
os
culpados
são
aqueles
que
deveriam
nos
proteger
Потому
что
виновные
— это
те,
кто
должен
был
нас
защищать.
Viraram
um
caso
isolado,
racismo
herdado
que
existe
na
nação
Превратились
в
единичный
случай,
унаследованный
расизм,
который
существует
в
нации.
Sei
que
vão
dizer
agora
Я
знаю,
что
сейчас
скажут,
Que
o
mundo
não
vai
mudar
Что
мир
не
изменится.
Reafirmo
aqui
Еще
раз
подтверждаю,
Essa
frase
foi
feita
pelo
lado
que
quer
nosso
mal
Эта
фраза
придумана
теми,
кто
желает
нам
зла.
Sei
que
vão
dizer
Я
знаю,
что
скажут,
Que
o
mundo
não
vai
mudar
Что
мир
не
изменится.
Cidadão
de
bem
que
mostra
sua
face
Добрый
гражданин,
показывающий
свое
лицо,
Se
alguém
representa
o
seu
mal
Если
кто-то
олицетворяет
твое
зло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Soares, Bernardo Tavares, Eduardo Lopez, Felipe Aquino, Henrique Barreto, Victor Magalhães
Альбом
O Plano
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.