Circus - Sur un fil (Edit Radio) - перевод текста песни на английский

Sur un fil (Edit Radio) - Circusперевод на английский




Sur un fil (Edit Radio)
On a Tightrope (Radio Edit)
Un geste un souffle et je vacille
A move, a breath and I falter
Regarde autour de nous, tout scintille
Look around us, everything shimmers
Une phrase me blesse, indélébile
A phrase wounds me, indelible
Sur un fil, sur un fil
On a tightrope, on a tightrope
Un regard et je dégringole
A glance and I tumble down
Si je t'offre un secret tu décolles
If I give you a secret, you'll take off
Des regrets me brûlent vitrioles
Regrets burn me like vitriol
Un alcool me console
An alcohol consoles me
Un souffle et je vacille
A breath and I falter
La vie ne tient qu'à un fil
Life hangs by a thread
Sur un fil
On a tightrope
On marche sur un fil
We walk on a tightrope
Funambules imbéciles
Imbecile tightrope walkers
On abîme nos vies fragiles
We damage our fragile lives
Sur un fil
On a tightrope
On marche sur un fil
We walk on a tightrope
De vices en évangiles
From vices to gospels
Face au pile, ainsi soit-il
Heads or tails, so be it
Petit comme puissant sur terre
Small yet powerful on earth
On se met dans les pas de nos pères
We follow in our fathers' footsteps
Chancelant nos deux pieds dans les airs
Wobbling, our feet in the air
Amoureux, solitaires
Lovers, loners
Un souffle et je vacille
A breath and I falter
La vie ne tient qu'à un fil
Life hangs by a thread
Sur un fil
On a tightrope
On marche sur un fil
We walk on a tightrope
Funambules imbéciles
Imbecile tightrope walkers
On abîme nos vies fragiles
We damage our fragile lives
Sur un fil
On a tightrope
On marche sur un fil
We walk on a tightrope
De vices en évangiles
From vices to gospels
Face au pile, ainsi soit-il
Heads or tails, so be it
Ami donne-moi ta main d'homme
My friend, give me your manly hand
Aimer oui mais quand on s'abandonne
To love, yes, but only when we surrender
1000 étincelles en nous tourbillonnent
1000 sparks swirl within us
Déraisonnent, désarçonnent
Irrational, unseating
Un souffle et je vacille
A breath and I falter
La vie ne tient qu'à un fil
Life hangs by a thread
Sur un fil (ami donne-moi ta main d'homme)
On a tightrope (my friend, give me your manly hand)
On marche sur un fil (aimer oui mais quand on s'abandonne)
We walk on a tightrope (to love, yes, but only when we surrender)
Funambules imbéciles (1000 étincelles en nous tourbillonnent)
Imbecile tightrope walkers (1000 sparks swirl within us)
On abime nos vies fragiles (déraisonnent)
We damage our fragile lives (irrational)





Авторы: Jean-jacques Goldman, Louis Stanislas Renoult, Gioacchino Maurici, Calogero Joseph Maurici


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.