Spectrum -
CircusP
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
that
I
was
fine,
saw
it
all
in
black
and
white
Dachte,
mir
ging's
gut,
sah
alles
nur
in
Schwarz
und
Weiß
I
spoke
in
monotone
with
words
devoid
of
life
Ich
sprach
monoton,
mit
Worten
ohne
Leben
At
busy
roads
of
greyscale,
Looking
left
and
right
An
grauen,
belebten
Straßen,
blickte
links
und
rechts
I
stopped
in
my
tracks
like
a
deer
in
headlights
Ich
erstarrte
wie
ein
Reh
im
Scheinwerferlicht
Yet
through
that
somehow
Doch
irgendwie
I'm
here
right
now
Bin
ich
jetzt
hier
And
there's
nowhere
else
I'd
rather
be,
baby
Und
es
gibt
keinen
Ort,
wo
ich
lieber
wäre,
Baby
Above
clouds
Über
den
Wolken
I
can
be
found
Kann
man
mich
finden
The
sun
beaming
down,
with
the
rain
falling
below
me
Die
Sonne
strahlt
herab,
während
der
Regen
unter
mir
fällt
It
started
with
blue
Es
begann
mit
Blau
I
felt
the
shades
come
through
Ich
spürte
die
Schattierungen
durchkommen
A
state
of
red,
then
green
too
Ein
Zustand
von
Rot,
dann
auch
Grün
A
thousand
hues
Tausend
Farbtöne
Can
you
see
the
spectrum
shining
above?
Kannst
du
das
Spektrum
sehen,
das
oben
leuchtet?
Can
you
see
the
spectrum
shining
above?
Kannst
du
das
Spektrum
sehen,
das
oben
leuchtet?
Thought
that
my
life
was
a
show
Dachte,
mein
Leben
sei
eine
Show
As
I
sat
in
the
audience
Während
ich
im
Publikum
saß
(All
the
folks
watching
from
home
(All
die
Leute,
die
von
zu
Hause
zusehen
Calling
out
in
suspense)
Rufen
voller
Spannung)
Like
I
had
picked
up
the
phone
Als
hätte
ich
den
Hörer
abgenommen
But
I
heard
my
own
voice
echo
all
that
I
had
said
Aber
ich
hörte
meine
eigene
Stimme
alles
echoen,
was
ich
gesagt
hatte
Yet
through
that
somehow
Doch
irgendwie
I'm
here
right
now
Bin
ich
jetzt
hier
And
there's
nowhere
else
I'd
rather
be,
baby
Und
es
gibt
keinen
Ort,
wo
ich
lieber
wäre,
Baby
Above
clouds
Über
den
Wolken
I
can
be
found
Kann
man
mich
finden
The
sun
beaming
down,
with
the
rain
falling
below
me
Die
Sonne
strahlt
herab,
während
der
Regen
unter
mir
fällt
It
started
with
blue
Es
begann
mit
Blau
I
felt
the
shades
come
through
Ich
spürte
die
Schattierungen
durchkommen
A
state
of
red,
then
green
too
Ein
Zustand
von
Rot,
dann
auch
Grün
A
thousand
hues
Tausend
Farbtöne
Can
you
see
the
spectrum
shining
above?
Kannst
du
das
Spektrum
sehen,
das
oben
leuchtet?
Can
you
see
the
spectrum
shining
above?
Kannst
du
das
Spektrum
sehen,
das
oben
leuchtet?
Almost
detached,
hanging
on
by
a
thread
Fast
losgelöst,
hing
an
einem
seidenen
Faden
Feeling
numb
to
all
I
had
become
Fühlte
mich
taub
gegenüber
allem,
was
ich
geworden
war
Would
I
last
without
looking
ahead
Würde
ich
durchhalten,
ohne
nach
vorne
zu
schauen
Mystified
by
a
sudden
flash
of
life
Verzaubert
von
einem
plötzlichen
Blitz
des
Lebens
It
started
with
blue
Es
begann
mit
Blau
I
felt
emotions
coursing
through
Ich
spürte
Emotionen
durch
mich
strömen
A
state
of
rage,
envy
too
Ein
Zustand
von
Wut,
auch
Neid
But
then
content
came
to
view
Aber
dann
kam
Zufriedenheit
zum
Vorschein
Can
you
see
the
spectrum
shining
above?
Kannst
du
das
Spektrum
sehen,
das
oben
leuchtet?
Can
you
see
the
spectrum
shining
above?
Kannst
du
das
Spektrum
sehen,
das
oben
leuchtet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.