Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget
it,
I'll
go
again
Vergiss
es,
ich
versuch's
nochmal
Suspended
in
time
to
comprehend
how
it
bends
In
der
Zeit
gefangen,
um
zu
verstehen,
wie
sie
sich
biegt
12 3,
I've
lost
a
beat
to
heart
beats
12 3,
ich
habe
einen
Takt
an
Herzschläge
verloren
Forget
it,
I'll
start
a
dotted
line
that's
intertwined
Vergiss
es,
ich
beginne
eine
gepunktete
Linie,
die
verschlungen
ist
Connect
A
to
B
Verbinde
A
mit
B
(Working
simply)
(Funktioniert
einfach)
It's
making
sense
to
piece
me
back
up
Es
ergibt
Sinn,
mich
wieder
zusammenzusetzen
Alas,
there's
no
C
Leider
gibt
es
kein
C
(That
I
can
see)
(Das
ich
sehen
kann)
It's
making
sense
to
say
maybe
I'm
out
of
luck
Es
ergibt
Sinn
zu
sagen,
vielleicht
habe
ich
Pech
gehabt
As
the
days
turn
to
nights,
blurred
words
have
left
my
mind
Während
Tage
zu
Nächten
werden,
haben
verschwommene
Worte
meinen
Geist
verlassen
As
I
write
the
outline,
my
thoughts
are
undermined
Während
ich
den
Entwurf
schreibe,
werden
meine
Gedanken
untergraben
What
have
I
done
today?
Was
habe
ich
heute
getan?
My
time
has
gone
away
Meine
Zeit
ist
vergangen
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
Looking
for
a
memory
of
someday
Suche
nach
einer
Erinnerung
an
irgendeinen
Tag
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
I
say
the
time
has
gone
away
Ich
sage,
die
Zeit
ist
vergangen
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
At
a
loss
for
all
the
words
I
convey
Mir
fehlen
all
die
Worte,
die
ich
ausdrücke
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
I
say,
I
say
I
need
a
change
Ich
sage,
ich
sage,
ich
brauche
eine
Veränderung
Forget
it,
It's
not
the
same
Vergiss
es,
es
ist
nicht
dasselbe
The
years
blend
into
a
couple
days
Die
Jahre
verschmelzen
zu
ein
paar
Tagen
My
thoughts
unmade
Meine
Gedanken
aufgelöst
I'm
losing
my
mind
(Just
one
more
time)
Ich
verliere
den
Verstand
(Nur
noch
einmal)
The
process
carries
out
by
and
by
Der
Prozess
vollzieht
sich
nach
und
nach
Remember
my
name
(It's
still
the
same)
Erinnere
dich
an
meinen
Namen
(Er
ist
immer
noch
derselbe)
It's
making
sense
to
say
I'm
in
dismay
Es
ergibt
Sinn
zu
sagen,
ich
bin
bestürzt
From
the
vision
clouded
by
reflective
fog
Aus
der
Sicht,
getrübt
durch
reflektierenden
Nebel
Scenarios
only
discerned
from
the
epilogue
Szenarien,
nur
erkennbar
aus
dem
Epilog
A
puzzle
of
time-/
Ein
Puzzle
der
Zeit-/
Distorted
by
perceptive
eyes
Verzerrt
durch
wahrnehmende
Augen
Analyze
the
past
Analysiere
die
Vergangenheit
All
the
signs
have
passed
Ah-/
Alle
Zeichen
sind
vorüber
Ah-/
As
the
days
turn
to
nights,
blurred
words
have
left
my
mind
Während
Tage
zu
Nächten
werden,
haben
verschwommene
Worte
meinen
Geist
verlassen
As
I
write
the
outline,
my
thoughts
are
undermined
Während
ich
den
Entwurf
schreibe,
werden
meine
Gedanken
untergraben
What
have
I
done
today?
Was
habe
ich
heute
getan?
My
time
has
gone
away
Meine
Zeit
ist
vergangen
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
Looking
for
a
memory
of
someday
Suche
nach
einer
Erinnerung
an
irgendeinen
Tag
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
I
say
the
time
has
gone
away
Ich
sage,
die
Zeit
ist
vergangen
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
At
a
loss
for
all
the
words
I
convey
Mir
fehlen
all
die
Worte,
die
ich
ausdrücke
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
(Yeah-e-ay
ye-e-ay
e-ay)
I
say,
I
say
I
need
a
change
Ich
sage,
ich
sage,
ich
brauche
eine
Veränderung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.