Текст и перевод песни CircusP feat. Nostraightanswer & Aido Ishaime - Just Deserts
Just Deserts
Заслуженная кара
You're
keeping
touch
Ты
поддерживаешь
связь,
But
only
because
you
need
it
Но
только
потому,
что
тебе
это
нужно.
No
love
is
left
for
keeping
alive
Не
осталось
любви,
чтобы
поддерживать
ее.
You're
thinking
tough
Ты
пытаешься
казаться
сильной,
But
losing
all
the
meaning
Но
теряешь
весь
смысл,
Inside
the
tallest,
cheapest
of
wine
Утопая
в
самом
дешевом
вине.
It's
all
a
mask,
a
stare
Всё
это
маска,
взгляд,
A
poison
in
the
air
Яд
в
воздухе.
Not
for
me,
but
for
you
Не
для
меня,
а
для
тебя,
Keeping
track
of
the
time
Следящей
за
временем.
It's
just
an
act,
so
fair
Это
просто
спектакль,
такой
честный,
As
if
you
really
care
Как
будто
тебе
действительно
не
все
равно.
Not
for
me,
but
for
you
Не
для
меня,
а
для
тебя
And
your
bottle
of
wine
И
твоей
бутылки
вина.
Come
on,
give
me
a
reason
Давай,
назови
мне
причину
For
all
of
your
treason
Всей
твоей
измены.
I
promise
I'll
cut
you
off
where
it
won't
hurt
Обещаю,
я
отрежу
тебя
там,
где
не
будет
больно.
I
won't
leave
you
bleeding
Я
не
оставлю
тебя
истекать
кровью,
But
dying
of
thirst
Но
умирающей
от
жажды.
That's
what
you
get
for
your
just
deserts
Это
то,
что
ты
получаешь
по
заслугам.
No
common
sense
Ни
здравого
смысла,
You're
breaking
all
the
rules
Ты
нарушаешь
все
правила,
Tryna
pass
it
off
by
playing
the
fool
Пытаясь
списать
всё,
играя
дурочку.
But
if
it
breaks,
it
bends
Но
если
это
ломается,
гнется,
So
have
we
ever
been
friends?
Так
были
ли
мы
когда-нибудь
друзьями?
I'm
looking
closely
at
the
means
to
the
ends
Я
внимательно
смотрю
на
средства
для
достижения
цели.
It's
all
a
mask,
a
stare
Всё
это
маска,
взгляд,
A
poison
in
the
air
Яд
в
воздухе.
Not
for
me,
but
for
you
Не
для
меня,
а
для
тебя,
Keeping
track
of
the
time
Следящей
за
временем.
It's
just
an
act,
so
fair
Это
просто
спектакль,
такой
честный,
As
if
you
really
care
Как
будто
тебе
действительно
не
все
равно.
Not
for
me,
but
for
you
Не
для
меня,
а
для
тебя.
How
was
I
so
blind?
Как
я
был
так
слеп?
Come
on,
give
me
a
reason
Давай,
назови
мне
причину
For
all
of
your
treason
Всей
твоей
измены.
I
promise
I'll
cut
you
off
where
it
won't
hurt
Обещаю,
я
отрежу
тебя
там,
где
не
будет
больно.
I
won't
leave
you
bleeding
Я
не
оставлю
тебя
истекать
кровью,
But
dying
of
thirst
Но
умирающей
от
жажды.
That's
what
you
get
for
your
just
deserts
Это
то,
что
ты
получаешь
по
заслугам.
That's
what
you
get
for
your
just
deserts
Это
то,
что
ты
получаешь
по
заслугам.
And
baby
I
fell
in
love
once
before
И,
детка,
я
влюблялся
раньше,
I
can
tell
you
it
won't
be
long
Могу
сказать
тебе,
что
это
не
займет
много
времени,
Before
the
hunt,
before
you
beg
for
more
Прежде
чем
начнется
охота,
прежде
чем
ты
будешь
умолять
о
большем,
I'll
be
playing
this
god
damn
song
Я
буду
проигрывать
эту
чертову
песню.
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени,
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени,
It
won't
be
long
til
I'm
bringing
you
down,
no
Это
не
займет
много
времени,
пока
я
не
уничтожу
тебя,
нет.
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени,
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени,
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени.
Come
on,
give
me
a
reason
Давай,
назови
мне
причину
For
all
of
your
treason
Всей
твоей
измены.
I
promise
I'll
cut
you
off
where
it
won't
hurt
Обещаю,
я
отрежу
тебя
там,
где
не
будет
больно.
I
won't
leave
you
bleeding
Я
не
оставлю
тебя
истекать
кровью,
But
dying
of
thirst
Но
умирающей
от
жажды.
I
promise
you
it's
what
you
deserve
Обещаю,
это
то,
чего
ты
заслуживаешь.
Come
on,
give
me
a
reason
Давай,
назови
мне
причину
For
all
of
your
treason
Всей
твоей
измены.
I
promise
I'll
cut
you
off
where
it
won't
hurt
Обещаю,
я
отрежу
тебя
там,
где
не
будет
больно.
I
won't
leave
you
bleeding
Я
не
оставлю
тебя
истекать
кровью,
But
dying
of
thirst
Но
умирающей
от
жажды.
That's
what
you
get
for
your
just
deserts
Это
то,
что
ты
получаешь
по
заслугам.
That's
what
you
get
for
your
just
deserts
Это
то,
что
ты
получаешь
по
заслугам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.