Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause + Effect
Ursache + Wirkung
Radio
silence
fills
the
air.
Funkstille
erfüllt
die
Luft.
Weapons
drawn,
my
voice
gone.
Waffen
gezogen,
meine
Stimme
ist
weg.
Shattering
words
leave
me
ensnared.
Zerschmetternde
Worte
lassen
mich
gefangen
zurück.
Our
time
is
up,
you've
had
enough.
Unsere
Zeit
ist
um,
du
hast
genug.
The
sound
of
the
minutes
turning
into
hours
Das
Geräusch
der
Minuten,
die
zu
Stunden
werden
Envelopes
my
thoghts,
I'm
paralyzed.
Umhüllt
meine
Gedanken,
ich
bin
gelähmt.
My
heart
turns
to
iron,
eyes
colored
with
fire.
Mein
Herz
wird
zu
Eisen,
Augen
von
Feuer
gefärbt.
Without
a
chance
to
say
goodbye.
Ohne
eine
Chance,
auf
Wiedersehen
zu
sagen.
Pick-Pick-Pick
up
the
phone,
let
my
try
to
breathe
Nimm-Nimm-Nimm
den
Hörer
ab,
lass
mich
versuchen
zu
atmen
Say-Say-Say
it's
a
joke,
that
I'm
so
naive.
Sag-Sag-Sag,
es
ist
ein
Witz,
dass
ich
so
naiv
bin.
Even
through
it
all,
I
start
to
fall.
Selbst
durch
all
das
beginne
ich
zu
fallen.
You're
the
one
that
I
need
to
call.
Du
bist
diejenige,
die
ich
anrufen
muss.
Don't
escalate
it,
make
this
situation
Eskaliere
es
nicht,
mach
diese
Situation
nicht
Something
that
you
just
can't
comeback
from
Zu
etwas,
wovon
du
einfach
nicht
zurückkommen
kannst
Can't
run
away
from.
Wovor
du
nicht
weglaufen
kannst.
Say
it.
You
need
me
to
say
it.
Sag
es.
Du
brauchst
es,
dass
ich
es
sage.
Let
this
message
ring
louder
then
the
words,
Lass
diese
Nachricht
lauter
klingen
als
die
Worte,
That
I've
become.
Zu
denen
ich
geworden
bin.
The
sound
of
the
minutes
turning
into
hours
Das
Geräusch
der
Minuten,
die
zu
Stunden
werden
Envelopes
my
thoghts,
I'm
paralyzed.
Umhüllt
meine
Gedanken,
ich
bin
gelähmt.
My
heart
turns
to
iron,
eyes
colored
with
fire.
Mein
Herz
wird
zu
Eisen,
Augen
von
Feuer
gefärbt.
Give
me
a
chance
to
say
goodbye.
Gib
mir
eine
Chance,
auf
Wiedersehen
zu
sagen.
Pick-Pick-Pick
up
the
phone,
let
my
try
to
breathe
Nimm-Nimm-Nimm
den
Hörer
ab,
lass
mich
versuchen
zu
atmen
Say-Say-Say
it's
a
joke,
that
I'm
so
naive.
Sag-Sag-Sag,
es
ist
ein
Witz,
dass
ich
so
naiv
bin.
Even
through
it
all,
I
start
to
fall.
Selbst
durch
all
das
beginne
ich
zu
fallen.
You're
the
one
that
I
need
to
call.
Du
bist
diejenige,
die
ich
anrufen
muss.
From
hellos
to
distortion,
Von
Hallos
zu
Verzerrung,
Cause
and
effect
in
motion.
Ursache
und
Wirkung
in
Bewegung.
Through
it
all,
I
start
to
fall.
Durch
all
das
beginne
ich
zu
fallen.
You're
the
one
that
I
need
to-
Du
bist
diejenige,
die
ich
anrufen
muss-
Tie
the
cord
into
a
knot.
Binde
die
Schnur
zu
einem
Knoten.
Call
me
back
when
you've
coole
off.
Ruf
mich
zurück,
wenn
du
dich
abgekühlt
hast.
Take
my
number
off
your
phone.
Lösche
meine
Nummer
von
deinem
Telefon.
I
want
to
be
on
my
own.
Ich
will
allein
sein.
The
sound
of
the
minutes
turning
into
hours
Das
Geräusch
der
Minuten,
die
zu
Stunden
werden
Envelopes
my
thoghts.
I'm
paralyzed.
Umhüllt
meine
Gedanken.
Ich
bin
gelähmt.
My
heart
turns
to
iron,
eyes
colored
with
fire.
Mein
Herz
wird
zu
Eisen,
Augen
von
Feuer
gefärbt.
Give
me
a
chance
one
more
time.
Gib
mir
noch
eine
Chance.
Pick-Pick-Pick
up
the
phone,
let
my
try
to
breathe
Nimm-Nimm-Nimm
den
Hörer
ab,
lass
mich
versuchen
zu
atmen
Say-Say-Say
it's
a
joke,
that
I'm
so
naive.
Sag-Sag-Sag,
es
ist
ein
Witz,
dass
ich
so
naiv
bin.
Even
through
it
all,
I
start
to
fall.
Selbst
durch
all
das
beginne
ich
zu
fallen.
You're
the
one
that
I
need
to
call.
Du
bist
diejenige,
die
ich
anrufen
muss.
(Tie
the
cord
into
a
knot)
From
hello
to
distortion
(Binde
die
Schnur
zu
einem
Knoten)
Von
Hallo
zu
Verzerrung
(Call
me
back
when
you've
cooles
off)
Cause
ans
effect
in
motion.
(Ruf
mich
zurück,
wenn
du
dich
abgekühlt
hast)
Ursache
und
Wirkung
in
Bewegung.
(Take
my
number
off
your
phone)
I
start
to
fall
(Lösche
meine
Nummer
von
deinem
Telefon)
Ich
beginne
zu
fallen
You're
the
one
taht
I
need
to
call.
Du
bist
diejenige,
die
ich
anrufen
muss.
You're
the
one
that
I
need
to
call.
Du
bist
diejenige,
die
ich
anrufen
muss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Circusp, Matthew Farnham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.