Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esquece
o
passado
eu
vou
te
mostrar
Forget
the
past,
I'll
show
you
Que
quando
gosto
eu
sei
cuidar
That
when
I
care,
I
know
how
to
take
care
of
you
Teus
olhos
brilham
como
se
fosse
ouro
Your
eyes
shine
like
gold
Vou
ser
teu
cofre,
vais
ser
meu
tesouro
I'll
be
your
safe,
you'll
be
my
treasure
Tua
mão
se
agarra
se
agarra
não
vou
mais
largar
Your
hand
holds
on
tight,
I
won't
let
go
Tua
boca
se
beija
vou
me
apaixonar
Your
lips
kiss,
I'll
fall
in
love
Teu
corpo
se
encosta
vou
me
arrepiar
Your
body
leans
in,
I
get
goosebumps
Eu
tou
te
falar
I'm
telling
you
Podem
julgar,
eu
já
irei
They
can
judge,
I'll
go
Muitas
mulheres
eu
já
falei
I've
talked
to
many
women
Mas
aprendi
me
apaixonei
But
I
learned,
I
fell
in
love
Só
penso
em
ti
I
only
think
of
you
Eu
não
quero
mais
ninguém
I
don't
want
anyone
else
Muitos
vão
dizer
que
eu
não
sou
homem
para
ti
Many
will
say
I'm
not
the
man
for
you
Eu
não
quero
saber
o
que
eles
dizem
por
ai
I
don't
care
what
they
say
out
there
Nunca
fui
perfeito
mas
eu
mudei
quando
de
te
vi
I
was
never
perfect,
but
I
changed
when
I
saw
you
Que
és
a
mulher
perfeita
que
me
vais
fazer
feliz
That
you're
the
perfect
woman
who
will
make
me
happy
Muitos
vão
dizer
que
eu
não
sou
homem
para
ti
Many
will
say
I'm
not
the
man
for
you
Eu
não
quero
saber
o
que
eles
dizem
por
ai
I
don't
care
what
they
say
out
there
Nunca
fui
perfeito
mas
eu
mudei
quando
de
te
vi
I
was
never
perfect,
but
I
changed
when
I
saw
you
Que
és
a
mulher
perfeita
que
me
vais
fazer
feliz
That
you're
the
perfect
woman
who
will
make
me
happy
Se
quiseres
mais
provas
eu
vou
te
provar,
If
you
want
more
proof,
I'll
prove
it
to
you,
Se
quiseres
carinho
eu
vou
te
dar
If
you
want
affection,
I'll
give
it
to
you
Dá-me
o
teu
número
que
eu
vou
te
ligar
Give
me
your
number
and
I'll
call
you
Eu
vou
te
ligar,
eu
vou
I'll
call
you,
I
will
Se
quiseres
mais
provas
eu
vou
te
provar,
If
you
want
more
proof,
I'll
prove
it
to
you,
Se
quiseres
carinho
eu
vou
te
dar
If
you
want
affection,
I'll
give
it
to
you
Dá-me
o
teu
número
que
eu
vou
te
ligar
Give
me
your
number
and
I'll
call
you
Eu
vou
te
ligar
I'll
call
you
Sorri
pra
mim
ma
baby
boo
Smile
for
me,
baby
boo
Curva
mais
linda
é
do
teu
rosto
The
most
beautiful
curve
is
on
your
face
Vou
te
dizer,
vou
te
provar
I'll
tell
you,
I'll
prove
it
to
you
Que
comigo
tu
não
te
vais
magoar
That
you
won't
get
hurt
with
me
Encosta
bem
sem
medo
Get
close
without
fear
Que
eu
só
te
quero
contar
um
segredo
I
just
want
to
tell
you
a
secret
Ninguém
vai
te
apontar
o
dedo
Nobody
will
point
fingers
at
you
Se
o
teu
namorado
for
um
mulato
ou
negro
If
your
boyfriend
is
a
mulatto
or
black
Podem
julgar,
eu
já
irei
They
can
judge,
I'll
go
Muitas
mulheres
eu
já
falei
I've
talked
to
many
women
Mas
aprendi
me
apaixonei
But
I
learned,
I
fell
in
love
Só
penso
em
ti
I
only
think
of
you
Eu
não
quero
mais
ninguém
I
don't
want
anyone
else
Muitos
vão
dizer
que
eu
não
sou
homem
para
ti
Many
will
say
I'm
not
the
man
for
you
Eu
não
quero
saber
o
que
eles
dizem
por
ai
I
don't
care
what
they
say
out
there
Nunca
fui
perfeito
mas
eu
mudei
quando
de
te
vi
I
was
never
perfect,
but
I
changed
when
I
saw
you
Que
és
a
mulher
perfeita
que
me
vais
fazer
feliz
That
you're
the
perfect
woman
who
will
make
me
happy
Muitos
vão
dizer
que
eu
não
sou
homem
para
ti
Many
will
say
I'm
not
the
man
for
you
Eu
não
quero
saber
o
que
eles
dizem
por
ai
I
don't
care
what
they
say
out
there
Nunca
fui
perfeito
mas
eu
mudei
quando
de
te
vi
I
was
never
perfect,
but
I
changed
when
I
saw
you
Que
és
a
mulher
perfeita
que
me
vais
fazer
feliz
That
you're
the
perfect
woman
who
will
make
me
happy
Se
quiseres
mais
provas
eu
vou
te
provar,
If
you
want
more
proof,
I'll
prove
it
to
you,
Se
quiseres
carinho
eu
vou
te
dar
If
you
want
affection,
I'll
give
it
to
you
Dá-me
o
teu
número
que
eu
vou
te
ligar
Give
me
your
number
and
I'll
call
you
Eu
vou
te
ligar,
eu
vou
I'll
call
you,
I
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cire
Альбом
Eu Vou
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.