Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
preg,
n'accumminciàmme
Please,
let's
not
start
this
again
Sai
che
pe
me
è
già
difficil
You
know
it's
already
hard
for
me
A
credere
ca
tu
me
faciv
male
To
believe
that
you
hurt
me
Ma
si
tu
o'
vuliv,
essa
scalat
pure
na'
muntagna
a
mane
annure
But
if
you
wanted
to,
you
would've
climbed
a
mountain
with
your
bare
hands
Pure
si
mo'
fa
chiù
fridde
e
sent
o'
gelo
a
rint
Even
if
it's
colder
now
and
I
feel
the
frost
inside
A
me
nun
me
ne
mporta
I
don't
care
E
bugie
toje,
ije
ce
credo
And
your
lies,
I
believe
them
Sacc
ca
so
assaje
chiù
e
mille
chelli
cos
e
me
I
know
they
are
much
more
than
a
thousand
things
about
me
Ca
nun
t'anna
maje
piaciut
That
you
never
liked
A
parlà
cu
te
è
comme
a
cercà
e
piglià
o'viento
sulo
cu
sti
mane
Talking
to
you
is
like
trying
to
catch
the
wind
with
my
bare
hands
Si
tenevo
nu
problema,
me
dicive
e
ne
parlà
cu'
o'
competente
If
I
had
a
problem,
you'd
tell
me
to
talk
to
a
professional
Aggià
vist
a
tutt
e
duje
e
carè
comme
si
foss
l'11
settembre
I've
already
seen
both
of
our
faces
as
if
it
were
9/11
Dimme
ancor
na
bugia,
po'
n'ata
bugia,
po'
na
verità,
ah
Tell
me
another
lie,
then
another
lie,
then
a
truth,
ah
Er
ancor
na'
follia,
però
na
follia
pe
te
nun
se
fa,
ah
Or
another
folly,
but
a
folly
for
you
can't
be
done,
ah
Nun
stev
chiù
a
casa
mij,
manc
a
casa
mij,
sò
chiù
e
mille
guaje
I'm
not
at
my
house
anymore,
not
even
at
my
house,
there
are
more
than
a
thousand
troubles
Piens
a
Davide
e
Golia,
Ije
song
Golia
e
tu
m'accire
ormaje
Think
of
David
and
Goliath,
I'm
Goliath
and
you
killed
me
today
E
po
te
lassaje
accussì,
pecchè
stev
for
e
cape
And
then
you
left
me
like
this,
because
you
were
out
of
your
mind
Dimme,
quanne
se
ce
perde,
ma
che
serve
fa
na
festa?
Tell
me,
when
you
lose
everything,
what's
the
point
of
having
a
party?
Fumm
nata
sigarett,
sulo
chest
m'è
rimasta
Smoking
cigarettes,
this
is
all
I
have
left
Ormaje
ije
nun
sent
niente,
song
nient,
nda
sta
festa
Now
I
don't
feel
anything,
I'm
nothing,
at
this
party
Scuordete
ca
me
cunusce,
mò
è
tard
pur
si
chiagne
Forget
that
you
know
me,
it's
too
late
even
to
cry
E'
inutile
ca
mo
insist,
me
mann
cient
messagg
It's
useless
to
insist
now,
you
send
me
a
hundred
messages
Ije
nun
te
risponne,
no,
nun
ne
song
chiù
capace
I
won't
answer
you,
no,
I'm
not
capable
anymore
Song
addiventat
tutt
chell
c'aggia
odiat,
e
giur
nun
me
piace
I've
become
everything
I
hated,
and
I
swear
I
don't
like
it
Dimmell
si
te
n'accuorge,
simme
diventat
gruosse
Tell
me
if
you
noticed,
we've
grown
up
Pur
cu
dieci
orologi,
aggia
perz
tutt
l'anne
Even
with
ten
watches,
I've
lost
all
the
years
Scus
ma
nun
torno,
no,
nun
saje
quante
me
dispiace
Sorry
but
I
won't
come
back,
no,
you
don't
know
how
sorry
I
am
C'amma
fatt
a
guerra,si,
ma
nun
amma
sapute
comme
fa
se
pace
We
made
war,
yes,
but
we
didn't
know
how
to
make
peace
Pe
te
ogni
vot
ca
ce
appiccicamme
song
esagerat
For
you,
every
time
we
argue,
I'm
exaggerating
Ogni
cosa
faje
sempe
ndo
mod
giust
e
ije
semp
sbagliat
Everything
you
do
is
always
the
right
way
and
I'm
always
wrong
Te
piglià
pe
te
tutt
cos
pure
l'urdema
parola
You
take
everything
for
yourself,
even
the
last
word
Ma
mò
bast
nennè
But
now
enough,
honey
Nun
facc
parlà
chiù
o'
core,
e
nun
me
pent
c'aggia
ritt
"CIAO"
I
won't
let
my
heart
speak
anymore,
and
I
don't
regret
saying
"GOODBYE"
So
passat
e
juorne
e
si
turnate
addu
me
Days
have
passed
and
you
came
back
to
me
Comme
fosse
stato
niente
As
if
nothing
had
happened
Scus
si
mo
nun
te
sento,
ca
me
parle
nun
me
serve
Sorry
if
I
don't
hear
you
now,
your
talking
is
useless
to
me
Si
è
fernut
chist'
ammore
è
pecchè
forse
nun
amma
capit
niente
If
this
love
is
over,
it's
because
maybe
we
didn't
understand
anything
Statte
bona,
nennè
Be
good,
honey
Scuordete
ca
me
cunusce,
mò
è
tard
pur
si
chiagne
Forget
that
you
know
me,
it's
too
late
even
to
cry
E'
inutile
ca
mo
insist,
me
mann
cient
messagg
It's
useless
to
insist
now,
you
send
me
a
hundred
messages
Ije
nun
te
risponne,
no,
nun
ne
song
chiù
capace
I
won't
answer
you,
no,
I'm
not
capable
anymore
Song
addiventat
tutt
chell
c'aggia
odiat,
e
giur
nun
me
piace
I've
become
everything
I
hated,
and
I
swear
I
don't
like
it
Dimmell
si
te
n'accuorge,
simme
diventat
gruoss
Tell
me
if
you
noticed,
we've
grown
up
Pur
cu
dieci
orologi,
aggia
perz
tutt
l'anne
Even
with
ten
watches,
I've
lost
all
the
years
Scus
ma
nun
torno,
no,
nun
saje
quante
me
dispiace
Sorry
but
I
won't
come
back,
no,
you
don't
know
how
sorry
I
am
C'amma
fatt
a
guerra,si,
ma
nun
amma
sapute
comme
fa
se
pace
We
made
war,
yes,
but
we
didn't
know
how
to
make
peace
Comme
fa
se
pace?
How
to
make
peace?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.