Ciro Maddaluno - La musica va... (Sharalalalalala) - перевод текста песни на немецкий

La musica va... (Sharalalalalala) - Ciro Maddalunoперевод на немецкий




La musica va... (Sharalalalalala)
Musik läuft... (Sharalalalalala)
Non mi va di fare niente
Ich habe keine Lust, etwas zu tun
Mi sento sempre annoiato
Ich fühle mich immer gelangweilt
No, non voglio manco alzarmi
Nein, ich will nicht mal aufstehen
Voglio stare qui sdraiato
Ich will hier liegen bleiben
Non lo so cosa mi prende
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Guardo nel televisore
Ich schaue in den Fernseher
Vedo solo il mio riflesso
Ich sehe nur mein Spiegelbild
Quanto vorrei scomparire
Wie sehr ich verschwinden möchte
Bevo birra da tre giorni
Ich trinke seit drei Tagen Bier
Fumo erba e camomilla
Ich rauche Gras und Kamille
Piantagioni di tabacco
Tabakplantagen
Svapo fumo alla vaniglia
Ich dampfe Rauch mit Vanillegeschmack
Non c'è nulla di migliore
Es gibt nichts Besseres
Per chi non sa cosa fare
Für jemanden, der nicht weiß, was er tun soll
In un giorno di novembre
An einem Novembertag
Quando fuori non c'è il Sole
Wenn draußen keine Sonne scheint
Non mi pesa nulla affatto
Mich belastet überhaupt nichts
Solamente questo affitto
Nur diese Miete
In ufficio scatto e sbatto
Im Büro schufte ich hart
Torno a casa e son sconfitto
Ich komme nach Hause und bin besiegt
Poi mi butto sul divano
Dann werfe ich mich aufs Sofa
Con la testa sul cuscino
Mit dem Kopf auf dem Kissen
Scatto foto sui miei social
Ich mache Fotos auf meinen sozialen Netzwerken
Mando qualche messaggino
Ich schicke ein paar Nachrichten
Qualche amico che risponda
Ein paar Freunde, die antworten
Che mi faccia compagnia
Die mir Gesellschaft leisten
La mia gente è sempre pronta
Meine Leute sind immer bereit
Tutti quanti a casa mia
Alle kommen zu mir nach Hause
Incomincia la serata
Der Abend beginnt
Il volume che si alza
Die Lautstärke wird aufgedreht
Forza dammi un'altra birra
Komm, gib mir noch ein Bier
Parte un ritmo che incalza
Ein treibender Rhythmus setzt ein
Mentre la musica va
Während die Musik läuft
(Con i bassi a palla)
(Mit Bässen voll aufgedreht)
Forse qualcuno non sa
Vielleicht weiß jemand nicht
(A una festa scoppia)
(Auf einer Party geht es ab)
Fuori dalla mia città
Außerhalb meiner Stadt
(Una voce strilla)
(Eine Stimme schreit)
Parte un ritmo che fa
Ein Rhythmus beginnt, der macht
(Sharalallallallara)
(Sharalallallallara)
Io pensavo fosse musica leggera
Ich dachte, es wäre leichte Musik
Ma non credevo che sto pezzo
Aber ich hätte nicht gedacht, dass dieses Stück
Mi facesse andare anche in crociera
Mich sogar auf eine Kreuzfahrt bringen würde
A Formentera
Nach Formentera
No, non è vero
Nein, das stimmt nicht
Questi son postumi di camomilla
Das sind Nachwirkungen von Kamille
Che ho fumato ieri sera
Die ich gestern Abend geraucht habe
Parte il low su sto flow
Der Bass setzt bei diesem Flow ein
Sembra l'abbia scritto Saw
Es scheint, als hätte Saw es geschrieben
No, non fatelo incazzare
Nein, mach ihn nicht wütend
Sennò vi taglia i coglions
Sonst schneidet er dir die Eier ab
No, la colpa non è mia
Nein, es ist nicht meine Schuld
È solo del mio produttore
Es ist nur die meines Produzenten
Quando scrive ha le idee
Wenn er schreibt, hat er die Ideen
Del motore di un trattore
Eines Traktormotors
Il mio vicino di casa
Mein Nachbar
Ha cominciato a lamentarsi
Hat angefangen, sich zu beschweren
Questa base è troppo alta
Dieser Bass ist zu laut
Spacca tutto con sti bassi
Er macht alles mit diesen Bässen kaputt
Gli è crollata una vetrina
Ihm ist eine Vitrine eingestürzt
Si son rotti dei bicchieri
Gläser sind zerbrochen
Con autorità mi urla
Mit Autorität schreit er mich an
"Chiamo i carabinieri"
"Ich rufe die Polizei"
Mi dispiace mio vicino
Es tut mir leid, mein Nachbar
Ti ripago tutto quanto
Ich bezahle dir alles zurück
Quando e se farò dei soldi
Wenn und falls ich Geld verdiene
Dopo che sarò su un palco
Nachdem ich auf einer Bühne gestanden habe
M'han buttato giù la porta
Sie haben meine Tür eingetreten
È la legge che entra e avanza
Es ist das Gesetz, das herein- und vorrückt
Amici offritegli una birra
Freunde, bietet ihnen ein Bier an
E diamo inizio a sta paranza
Und lasst uns diese Party beginnen
Mentre la musica va
Während die Musik läuft
(Con i bassi a palla)
(Mit Bässen voll aufgedreht)
Forse qualcuno non sa
Vielleicht weiß jemand nicht
(A una festa scoppia)
(Auf einer Party geht es ab)
Fuori dalla mia città
Außerhalb meiner Stadt
(Una voce strilla)
(Eine Stimme schreit)
Parte un ritmo che fa
Ein Rhythmus beginnt, der macht
(Sharalallallallara)
(Sharalallallallara)
È finito tutto quanto
Alles ist vorbei
Me ne torno a dormire
Ich gehe wieder schlafen
Ora si che sono stanco
Jetzt bin ich wirklich müde
Nulla più voglio sentire
Ich will nichts mehr hören
Solo il suono del silenzio
Nur den Klang der Stille
E del mio strano ronfare
Und mein seltsames Schnarchen
Per i prossimi due giorni
Für die nächsten zwei Tage
Proprio nulla voglio fare
Will ich wirklich nichts tun
Sono sotto alle lenzuola
Ich liege unter der Bettdecke
Non riesco a prender sonno
Ich kann nicht einschlafen
Forse troppe birre insieme
Vielleicht zu viele Biere zusammen
Mi faranno stare sveglio
Werden mich wach halten
O saranno i miei neuroni
Oder sind es meine Neuronen
Che continuano a ballare
Die immer weiter tanzen
Su sto ritmo che rimbomba
Zu diesem Rhythmus, der widerhallt
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallara
Sharalallallallara
Sharalallallalla
Sharalallallalla
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallara
Sharalallallallara
Sharalallallalla
Sharalallallalla





Авторы: Ciro Maddaluno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.