Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La musica va... (Sharalalalalala)
The Music Goes... (Sharalalalalala)
Non
mi
va
di
fare
niente
I
don't
feel
like
doing
anything,
baby
Mi
sento
sempre
annoiato
I
always
feel
so
bored
No,
non
voglio
manco
alzarmi
No,
I
don't
even
want
to
get
up
Voglio
stare
qui
sdraiato
I
want
to
stay
here
lying
down
Non
lo
so
cosa
mi
prende
I
don't
know
what's
gotten
into
me
Guardo
nel
televisore
I
look
at
the
television
Vedo
solo
il
mio
riflesso
I
only
see
my
reflection
Quanto
vorrei
scomparire
How
I
wish
I
could
disappear
Bevo
birra
da
tre
giorni
I've
been
drinking
beer
for
three
days
Fumo
erba
e
camomilla
Smoking
weed
and
chamomile
tea
Piantagioni
di
tabacco
Tobacco
plantations
in
my
mind
Svapo
fumo
alla
vaniglia
Vaping
vanilla
smoke,
so
fine
Non
c'è
nulla
di
migliore
There's
nothing
better,
you
see
Per
chi
non
sa
cosa
fare
For
someone
who
doesn't
know
what
to
do
In
un
giorno
di
novembre
On
a
November
day
so
gray
Quando
fuori
non
c'è
il
Sole
When
there's
no
sun
for
me
and
you
Non
mi
pesa
nulla
affatto
Nothing
weighs
me
down
at
all
Solamente
questo
affitto
Only
this
rent
I
have
to
pay
In
ufficio
scatto
e
sbatto
At
the
office,
I
rush
and
I
strive
Torno
a
casa
e
son
sconfitto
I
come
home
and
I'm
defeated,
I
sigh
Poi
mi
butto
sul
divano
Then
I
throw
myself
on
the
sofa,
sweet
girl
Con
la
testa
sul
cuscino
With
my
head
on
the
pillow,
in
a
swirl
Scatto
foto
sui
miei
social
I
take
photos
for
my
social
feed
Mando
qualche
messaggino
I
send
a
few
messages,
plant
a
seed
Qualche
amico
che
risponda
A
few
friends
to
reply,
I
hope
Che
mi
faccia
compagnia
To
keep
me
company,
help
me
cope
La
mia
gente
è
sempre
pronta
My
people
are
always
ready,
it's
true
Tutti
quanti
a
casa
mia
Everyone
at
my
house,
me
and
you
Incomincia
la
serata
The
evening
begins
to
ignite
Il
volume
che
si
alza
The
volume
starts
to
rise
Forza
dammi
un'altra
birra
Come
on,
give
me
another
beer
Parte
un
ritmo
che
incalza
A
rhythm
starts
that
draws
us
near
Mentre
la
musica
va
While
the
music
plays
(Con
i
bassi
a
palla)
(With
the
bass
loud)
Forse
qualcuno
non
sa
Maybe
someone
doesn't
know
(A
una
festa
scoppia)
(At
a
party
it
blows)
Fuori
dalla
mia
città
Outside
of
my
city
(Una
voce
strilla)
(A
voice
screams
loud)
Parte
un
ritmo
che
fa
A
rhythm
starts
that
goes
(Sharalallallallara)
(Sharalallallallara)
Io
pensavo
fosse
musica
leggera
I
thought
it
was
light
music
Ma
non
credevo
che
sto
pezzo
But
I
didn't
think
this
track
Mi
facesse
andare
anche
in
crociera
Would
make
me
go
on
a
cruise
A
Formentera
To
Formentera,
and
back
No,
non
è
vero
No,
it's
not
true
Questi
son
postumi
di
camomilla
These
are
after-effects
of
chamomile
Che
ho
fumato
ieri
sera
That
I
smoked
last
night,
my
smile
Parte
il
low
su
sto
flow
The
low
starts
on
this
flow
Sembra
l'abbia
scritto
Saw
It
sounds
like
Saw
wrote
it,
you
know
No,
non
fatelo
incazzare
No,
don't
make
him
mad
Sennò
vi
taglia
i
coglions
Otherwise,
he'll
cut
off
your
balls,
so
sad
No,
la
colpa
non
è
mia
No,
it's
not
my
fault,
my
dear
È
solo
del
mio
produttore
It's
just
my
producer's
fear
Quando
scrive
ha
le
idee
When
he
writes,
he
has
ideas
Del
motore
di
un
trattore
Of
a
tractor
engine,
it
appears
Il
mio
vicino
di
casa
My
neighbor
Ha
cominciato
a
lamentarsi
Has
started
to
complain
Questa
base
è
troppo
alta
This
bass
is
too
loud
Spacca
tutto
con
sti
bassi
Breaks
everything
with
these
sounds
Gli
è
crollata
una
vetrina
A
window
has
collapsed
Si
son
rotti
dei
bicchieri
Some
glasses
have
broken,
perhaps
Con
autorità
mi
urla
With
authority
he
yells
at
me
"Chiamo
i
carabinieri"
"I'm
calling
the
police,
you'll
see"
Mi
dispiace
mio
vicino
I'm
sorry,
my
neighbor
Ti
ripago
tutto
quanto
I'll
pay
you
back
everything
Quando
e
se
farò
dei
soldi
When
and
if
I
make
some
money
Dopo
che
sarò
su
un
palco
After
I'm
on
a
stage,
honey
M'han
buttato
giù
la
porta
They
broke
down
my
door
È
la
legge
che
entra
e
avanza
It's
the
law
coming
in
and
advancing
more
Amici
offritegli
una
birra
Friends,
offer
them
a
beer
E
diamo
inizio
a
sta
paranza
And
let's
start
this
party
here
Mentre
la
musica
va
While
the
music
plays
(Con
i
bassi
a
palla)
(With
the
bass
loud)
Forse
qualcuno
non
sa
Maybe
someone
doesn't
know
(A
una
festa
scoppia)
(At
a
party
it
blows)
Fuori
dalla
mia
città
Outside
of
my
city
(Una
voce
strilla)
(A
voice
screams
loud)
Parte
un
ritmo
che
fa
A
rhythm
starts
that
goes
(Sharalallallallara)
(Sharalallallallara)
È
finito
tutto
quanto
It's
all
over
now
Me
ne
torno
a
dormire
I'm
going
back
to
sleep
Ora
si
che
sono
stanco
Now
I'm
really
tired
Nulla
più
voglio
sentire
I
don't
want
to
hear
a
peep
Solo
il
suono
del
silenzio
Only
the
sound
of
silence
E
del
mio
strano
ronfare
And
my
strange
snoring
Per
i
prossimi
due
giorni
For
the
next
two
days
Proprio
nulla
voglio
fare
I
don't
want
to
do
anything
Sono
sotto
alle
lenzuola
I'm
under
the
sheets
Non
riesco
a
prender
sonno
I
can't
fall
asleep
Forse
troppe
birre
insieme
Maybe
too
many
beers
together
Mi
faranno
stare
sveglio
Will
keep
me
awake
forever
O
saranno
i
miei
neuroni
Or
maybe
it's
my
neurons
Che
continuano
a
ballare
That
keep
dancing,
under
the
moons
Su
sto
ritmo
che
rimbomba
To
this
rhythm
that
echoes
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallara
Sharalallallallara
Sharalallallalla
Sharalallallalla
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallala
Sharalallallallara
Sharalallallallara
Sharalallallalla
Sharalallallalla
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciro Maddaluno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.