Текст и перевод песни Ciro Maddaluno - La vita è una
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vita è una
Жизнь — это одна
E
no,
non
sarà
la
classica
canzone
И
нет,
это
не
классическая
песня,
Che
ti
dedico
la
sera
quando
vai
a
dormire
Которую
я
тебе
посвящаю
вечером
перед
сном.
Io
qui
ora
sono
la
pedina
nera
Я
здесь
сейчас
— черная
пешка,
Fai
la
prima
mossa
sulla
mia
scacchiera
Сделай
первый
ход
на
моей
шахматной
доске.
Sai
che
ti
dico?
Non
ne
voglio
più
sapere
niente
Знаешь,
что
я
тебе
скажу?
Я
больше
не
хочу
ничего
знать
Cosa
dici
alla
gente
quando
pensi
a
me
О
том,
что
ты
говоришь
людям,
когда
думаешь
обо
мне.
Mi
fai
passare
per
lo
stronzo
che
ti
fa
del
male
Ты
выставляешь
меня
козлом,
который
делает
тебе
больно,
Quando
poi
la
verità
è
un'altra,
bella
mia
Хотя
правда,
моя
дорогая,
совсем
в
другом.
Sai
io
penso
che
la
vita
è
una
Знаешь,
я
думаю,
что
жизнь
— это
одна,
La
ruota
prima
o
dopo
gira
И
колесо
рано
или
поздно
повернется.
Prima
o
poi
fortuna
a
me,
sfortuna
a
te
Рано
или
поздно
удача
мне,
неудача
тебе,
(Dopo
cambia
ancora)
(Потом
все
снова
изменится).
Non
sei
da
sola
Ты
не
одна,
Non
ha
senso
più
se
piangi
ora
Нет
смысла
плакать
сейчас.
È
un
gioco
di
ruolo,
resti
o
te
ne
vai?
Это
ролевая
игра,
останешься
или
уйдешь?
(Vuoi
giocare
ancora?)
(Хочешь
сыграть
еще?)
Esci
con
le
amiche,
vai
a
quelle
serate
Ты
гуляешь
с
подругами,
ходишь
на
вечеринки,
Quelle
dove
ti
credi
una
diva
e
dove
tutti
poi
ti
guardano
Те,
где
ты
возомнила
себя
дивой
и
все
на
тебя
смотрят.
Ti
senti
felice
ora
che
hai
incontrato
Ты
чувствуешь
себя
счастливой
теперь,
когда
встретила
Un
pesce
lesso
che
ti
gira
intorno
come,
dove
e
quando
dici
tu
Размазню,
которая
крутится
вокруг
тебя,
как,
где
и
когда
ты
скажешь.
Sai
che
ti
dico?
Non
ne
voglio
più
sapere
niente
Знаешь,
что
я
тебе
скажу?
Я
больше
не
хочу
ничего
знать.
Certa
gente
meglio
perderla
che
averla
accanto
Некоторых
людей
лучше
потерять,
чем
иметь
рядом.
Mi
scuso
amica,
se
sono
sembrato
un
po'
volgare
Извини,
подруга,
если
я
показался
немного
грубым,
Prima
o
poi
te
lo
dovevo
dire
Рано
или
поздно
я
должен
был
тебе
это
сказать.
Lo
sai
io
penso
che
la
vita
è
una
Знаешь,
я
думаю,
что
жизнь
— это
одна,
E
la
ruota
prima
o
dopo
gira
И
колесо
рано
или
поздно
повернется.
Prima
o
poi
fortuna
a
me,
sfortuna
a
te
Рано
или
поздно
удача
мне,
неудача
тебе,
Ma
non
sei
da
sola
Но
ты
не
одна,
Non
ha
senso
più
se
piangi
ora
Нет
смысла
плакать
сейчас.
È
un
gioco
di
ruolo,
resti
o
te
ne
vai?
Это
ролевая
игра,
останешься
или
уйдешь?
La
vita
è
una
Жизнь
— это
одна,
E
la
ruota
prima
o
dopo
gira
И
колесо
рано
или
поздно
повернется.
Prima
o
poi
sfortuna
a
te,
sfortuna
a
me
Рано
или
поздно
неудача
тебе,
неудача
мне,
(Dopo
cambia
ancora)
(Потом
все
снова
изменится).
Non
sei
da
sola
Ты
не
одна,
Non
ha
senso
più
se
piangi
ora
Нет
смысла
плакать
сейчас.
È
un
gioco
di
ruolo,
resti
o
te
ne
vai?
Это
ролевая
игра,
останешься
или
уйдешь?
La
vita
è
una
Жизнь
— это
одна,
E
la
ruota
prima
o
dopo
gira
И
колесо
рано
или
поздно
повернется.
Prima
o
poi
sfortuna
a
me,
fortuna
a
te
Рано
или
поздно
неудача
мне,
удача
тебе,
(Dopo
cambia
ancora)
(Потом
все
снова
изменится).
E
non
sei
da
sola
И
ты
не
одна,
Non
ha
senso
più
se
piangi
ora
Нет
смысла
плакать
сейчас.
È
un
gioco
di
ruolo,
resti
o
te
ne
vai?
Это
ролевая
игра,
останешься
или
уйдешь?
Resti
o
te
ne
vai?
(Vuoi
giocare
ancora?)
Останешься
или
уйдешь?
(Хочешь
сыграть
еще?)
La
vita
è
una
Жизнь
— это
одна,
E
la
ruota
prima
o
dopo
gira
И
колесо
рано
или
поздно
повернется.
E
non
sei
da
sola
И
ты
не
одна,
Non
ha
senso
più
se
piangi
ora
Нет
смысла
плакать
сейчас.
La
vita
è
una
Жизнь
— это
одна,
E
la
ruota
prima
o
dopo
gira
И
колесо
рано
или
поздно
повернется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Cirillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.