Ciro Maddaluno - La vita è una - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ciro Maddaluno - La vita è una




La vita è una
Жизнь — это одна
E no, non sarà la classica canzone
И нет, это не классическая песня,
Che ti dedico la sera quando vai a dormire
Которую я тебе посвящаю вечером перед сном.
Io qui ora sono la pedina nera
Я здесь сейчас черная пешка,
Fai la prima mossa sulla mia scacchiera
Сделай первый ход на моей шахматной доске.
Sai che ti dico? Non ne voglio più sapere niente
Знаешь, что я тебе скажу? Я больше не хочу ничего знать
Cosa dici alla gente quando pensi a me
О том, что ты говоришь людям, когда думаешь обо мне.
Mi fai passare per lo stronzo che ti fa del male
Ты выставляешь меня козлом, который делает тебе больно,
Quando poi la verità è un'altra, bella mia
Хотя правда, моя дорогая, совсем в другом.
Sai io penso che la vita è una
Знаешь, я думаю, что жизнь это одна,
La ruota prima o dopo gira
И колесо рано или поздно повернется.
Prima o poi fortuna a me, sfortuna a te
Рано или поздно удача мне, неудача тебе,
(Dopo cambia ancora)
(Потом все снова изменится).
Non sei da sola
Ты не одна,
Non ha senso più se piangi ora
Нет смысла плакать сейчас.
È un gioco di ruolo, resti o te ne vai?
Это ролевая игра, останешься или уйдешь?
(Vuoi giocare ancora?)
(Хочешь сыграть еще?)
Esci con le amiche, vai a quelle serate
Ты гуляешь с подругами, ходишь на вечеринки,
Quelle dove ti credi una diva e dove tutti poi ti guardano
Те, где ты возомнила себя дивой и все на тебя смотрят.
Ti senti felice ora che hai incontrato
Ты чувствуешь себя счастливой теперь, когда встретила
Un pesce lesso che ti gira intorno come, dove e quando dici tu
Размазню, которая крутится вокруг тебя, как, где и когда ты скажешь.
Sai che ti dico? Non ne voglio più sapere niente
Знаешь, что я тебе скажу? Я больше не хочу ничего знать.
Certa gente meglio perderla che averla accanto
Некоторых людей лучше потерять, чем иметь рядом.
Mi scuso amica, se sono sembrato un po' volgare
Извини, подруга, если я показался немного грубым,
Prima o poi te lo dovevo dire
Рано или поздно я должен был тебе это сказать.
Lo sai io penso che la vita è una
Знаешь, я думаю, что жизнь это одна,
E la ruota prima o dopo gira
И колесо рано или поздно повернется.
Prima o poi fortuna a me, sfortuna a te
Рано или поздно удача мне, неудача тебе,
Ma non sei da sola
Но ты не одна,
Non ha senso più se piangi ora
Нет смысла плакать сейчас.
È un gioco di ruolo, resti o te ne vai?
Это ролевая игра, останешься или уйдешь?
La vita è una
Жизнь это одна,
E la ruota prima o dopo gira
И колесо рано или поздно повернется.
Prima o poi sfortuna a te, sfortuna a me
Рано или поздно неудача тебе, неудача мне,
(Dopo cambia ancora)
(Потом все снова изменится).
Non sei da sola
Ты не одна,
Non ha senso più se piangi ora
Нет смысла плакать сейчас.
È un gioco di ruolo, resti o te ne vai?
Это ролевая игра, останешься или уйдешь?
La vita è una
Жизнь это одна,
E la ruota prima o dopo gira
И колесо рано или поздно повернется.
Prima o poi sfortuna a me, fortuna a te
Рано или поздно неудача мне, удача тебе,
(Dopo cambia ancora)
(Потом все снова изменится).
E non sei da sola
И ты не одна,
Non ha senso più se piangi ora
Нет смысла плакать сейчас.
È un gioco di ruolo, resti o te ne vai?
Это ролевая игра, останешься или уйдешь?
Resti o te ne vai? (Vuoi giocare ancora?)
Останешься или уйдешь? (Хочешь сыграть еще?)
La vita è una
Жизнь это одна,
E la ruota prima o dopo gira
И колесо рано или поздно повернется.
Oh oh oh
О-о-о
E non sei da sola
И ты не одна,
Non ha senso più se piangi ora
Нет смысла плакать сейчас.
La vita è una
Жизнь это одна,
E la ruota prima o dopo gira
И колесо рано или поздно повернется.





Авторы: Claudio Cirillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.