Ciro y los Persas - Barón Rojo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ciro y los Persas - Barón Rojo




Barón Rojo
Красный Барон
Al canario un gran armario
Канарёнке большой шкаф,
Un florero al tulipán campeón
Тюльпану-чемпиону вазу.
Es el premio que vas a llevarte
Это приз, который ты получишь, милая.
Esas nenas son cadenas
Эти девчонки оковы,
Pero que ricas que son
Но какие же они сладкие!
La bola del preso era el blackperry
Шар заключенного это был Blackberry.
En el día juntás migas
Днём ты собираешь крошки,
Regulando tenés el motor
Регулируешь свой мотор.
Y a la noche encendés las turbinas
А ночью включаешь турбины,
Y nadie te para hoy, ya ves
И никто тебя сегодня не остановит, видишь?
Ni la nube ni el biplano aquel
Ни облако, ни тот биплан.
No hay sustentación en el vacío
Нет опоры в пустоте.
El pañuelo vuela horizontal
Платок летит горизонтально,
Y la noche cae otra vez más
И ночь снова опускается
Sin los instrumentos, sin destino
Без инструментов, без цели.
Volaría así Richthofen
Так бы летал Рихтгофен,
Volaría así el barón
Так бы летал барон.
Volaría así Richthofen
Так бы летал Рихтгофен.
Hay quien sale, quien no vuelve
Кто-то выходит, кто-то не возвращается.
Hay quien sólo espera otra misión
Кто-то просто ждет другой миссии
Y sumar la marca al fuselaje
И добавляет метку на фюзеляж.
Y nadie te para hoy, ya ves
И никто тебя сегодня не остановит, видишь?
Ni la nube ni el biplano aquel
Ни облако, ни тот биплан.
No hay sustentación en el vacío
Нет опоры в пустоте.
El pañuelo vuela horizontal
Платок летит горизонтально.
El gatillo arde otra vez más
Курок жжет снова и снова.
En picada sobre el objetivo
В пике на цель.
Volaría así Richthofen
Так бы летал Рихтгофен,
Volaría así el barón
Так бы летал барон.
Volaría así Richtofen
Так бы летал Рихтгофен.
Volaría así Píñeyro
Так бы летал Пиньейро.
Volaría así el barón
Так бы летал барон.
Volaría así Píñeyro
Так бы летал Пиньейро.
Voila!
Вуаля!
Volaría así Richthofen
Так бы летал Рихтгофен.
Volaría así el barón
Так бы летал барон.
Volaría así don Newbery
Так бы летал дон Ньюбери.
Volaría así Piccione
Так бы летал Пиччоне.
Volaría así Dumont
Так бы летал Дюмон.
Volaría así Hans Freitz
Так бы летал Ханс Фриц.





Авторы: Andres Ciro Martinez, Juan Jose Gaspari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.